Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese normering aldus dienen producenten " (Nederlands → Frans) :

Momenteel zijn die toetsenborden niet onderworpen aan een Europese normering, aldus dienen producenten zich niet te conformeren aan één ontwerp zodat men op deze manier moet rekening houden met deze cognitieve handicap.

Les producteurs ne doivent dès lors pas se conformer à une norme unique qui les obligerait à tenir compte de ce handicap cognitif.


— farmaceutische producten : Korea aanvaardt een bepaling over de prijsstelling en de terugbetaling, die moet berusten op een duidelijke en objectieve formulering. Aldus krijgen de Europese producenten de kans om in te gaan tegen willekeurige beslissingen;

produits pharmaceutiques: La Corée accepte un libellé sur la fixation des prix et le remboursement dont le critère de base doit être « clair et objectif », ce qui permettra aux producteurs européens de lutter contre des décisions arbitraires;


— farmaceutische producten : Korea aanvaardt een bepaling over de prijsstelling en de terugbetaling, die moet berusten op een duidelijke en objectieve formulering. Aldus krijgen de Europese producenten de kans om in te gaan tegen willekeurige beslissingen;

produits pharmaceutiques: La Corée accepte un libellé sur la fixation des prix et le remboursement dont le critère de base doit être « clair et objectif », ce qui permettra aux producteurs européens de lutter contre des décisions arbitraires;


De dames de Bethune en Thijs dienen amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 3-1138/2), dat ertoe strekt in het tweede lid de formulering « voornamelijk om humanitaire redenen » te vervangen door de woorden « om humanitaire bijstand te verlenen » en aldus de tekst van de Europese richtlijn van 28 november 2002 over te nemen.

Mmes de Bethune et Thijs déposent l'amendement nº 8 (do c. Sénat, nº 3-1138/3), qui tend à remplacer, au deuxième alinéa de l'article 77 proposé, le membre de phrase « si l'aide est offerte pour des raisons principalement humanitaires » par le membre de phrase « dans les cas où ce comportement a pour but d'apporter une aide humanitaire à la personne concernée », et à reprendre ainsi le texte de la directive européenne du 28 novembre 2002.


De dames de Bethune en Thijs dienen amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 3-1138/2), dat ertoe strekt in het tweede lid de formulering « voornamelijk om humanitaire redenen » te vervangen door de woorden « om humanitaire bijstand te verlenen » en aldus de tekst van de Europese richtlijn van 28 november 2002 over te nemen.

Mmes de Bethune et Thijs déposent l'amendement nº 8 (do c. Sénat, nº 3-1138/3), qui tend à remplacer, au deuxième alinéa de l'article 77 proposé, le membre de phrase « si l'aide est offerte pour des raisons principalement humanitaires » par le membre de phrase « dans les cas où ce comportement a pour but d'apporter une aide humanitaire à la personne concernée », et à reprendre ainsi le texte de la directive européenne du 28 novembre 2002.


7. is ervan overtuigd dat deze sector een essentiële aanjager van technologische innovatie en een belangrijke groeimultiplicator is; is van oordeel dat handhaving van een hoog innovatieniveau voor de automobielindustrie van levensbelang is, wil zij op het vlak van duurzaamheid en technologie koploper blijven en werkgelegenheid en steun aan bedrijven, waaronder kmo's, kunnen bevorderen om het internationaal concurrentievermogen te bevorderen; meent dat de ontwikkeling van schone voertuigen de energieafhankelijkheid van de Unie ten opzichte van derde landen kan verkleinen; beklemtoont dat openbaarvervoernetten, verkeersmobiliteit en de ...[+++]

7. est convaincu que cette industrie est un moteur essentiel de l'innovation technologique et un puissant multiplicateur de croissance; estime qu'il est vital de conserver un haut degré d'innovation pour permettre à l'industrie de rester en pointe du développement durable et de la technologie et promouvoir l'emploi et les aides aux entreprises, notamment les PME, pour le renforcement de la compétitivité internationale; considère que la conception de véhicules propres réduirait la dépendance énergétique de l'Union vis-à-vis des pays tiers; souligne que les réseaux de transports publics, la mobilité et les avancées technologiques des vi ...[+++]


De betrokken gemeenten kunnen aldus dienen als rolmodel voor andere gemeenschappen, hetgeen een kettingreactie van goede praktijken in de gehele Europese Unie tot gevolg kan hebben.

Les municipalités impliquées peuvent ainsi servir de modèle à d'autres collectivités, ce qui peut créer une réaction en chaîne de bonnes pratiques dans l'ensemble de l'Union européenne.


In dit programma staat onder meer dat er op het gebied van de boekhoudkundige standaarden per direct resolute maatregelen getroffen dienen te worden om de Europese banken aldus in staat te stellen zaken te doen onder vergelijkbare mededingingsvoorwaarden als die van de Amerikaanse banken.

Ce programme pointe notamment la nécessité impérieuse de prendre des mesures fortes dans le domaine des normes comptables, afin de permettre aux banques européennes d’évoluer dans des conditions de concurrence comparables à celles de leurs homologues américaines.


Aldus dienen de Europese Unie en haar bourgeoisieregeringen de behoeften van het kapitaal. Dit geldt niet alleen voor deze tijd van kapitalistische crisis, waarin alle lasten op de schouders worden gelegd van de arbeidersklasse en de werknemers, maar ook in het algemeen, daar het overduidelijke doel is om deze antiwerknemersmaatregelen een permanent karakter te geven en aldus de winsten van de monopolies ook in de toekomst te verzekeren en te verhogen.

L’Union européenne et les gouvernements conservateurs servent donc les intérêts du capital, pour la durée de la crise capitaliste, en en faisant entièrement porter le fardeau à la classe ouvrière, aux travailleurs, et avec l’objectif évident de pérenniser ces mesures contraires aux intérêts des travailleurs, ceci afin de sauvegarder et d’accroître les avantages qu’ils tirent de leurs monopoles pour l’avenir aussi.


De obstakels waarvan nog steeds sprake is voor wat betreft volledige toegang van producenten van groenten en fruit tot de in het kader van plattelandsontwikkeling beschikbare middelen, dienen te worden geëlimineerd teneinde aldus een einde te maken aan de discriminatie van deze sector ten opzichte van de begunstigden van het GLB.

Quant aux obstacles qui continuent de freiner le plein accès des producteurs de fruits et légumes aux ressources disponibles au titre du développement rural, il faudrait les faire disparaître et, avec eux, la discrimination dont pâtit le secteur face aux autres bénéficiaires de la PAC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese normering aldus dienen producenten' ->

Date index: 2022-04-21
w