Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese rekenkamer volledig terecht » (Néerlandais → Français) :

De Europese Rekenkamer heeft terecht gewezen op een aantal problemen bij de uitvoering van het REJUSCO-programma waaruit de nodige lessen moeten worden getrokken om in fragiele situaties te kunnen bijdragen aan de versterking van de rechtsstaat, wat een essentieel onderdeel is in de stabilisering en heropbouw van het oosten van de DRC.

À juste titre, la Cour des comptes a pointé plusieurs problèmes survenus lors de l’exécution du programme Rejusco. Il convient d’en tirer des enseignements afin de contribuer, dans les situations de fragilité, au renforcement de l’État de droit, une action cruciale dans la stabilisation et la reconstruction de l'est de la RDC.


De handel in exotische dieren en planten is, volledig terecht, strikt geregeld. Zowel de Convention on International Trade in Endangered Species (CITES) als Europese richtlijnen vormen hiervoor de basis.

Le commerce des animaux et plantes exotiques est, à raison, strictement réglementé tant par la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) que par des directives européennes.


249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie da ...[+++]

249. demande, par exemple, des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obligations de contrôle prévue par le règlement relatif au Fonds (Cour des comptes de Madrid, Cour des comptes espagnole, Commission, DG EMPL, Cour des comptes ...[+++]


Dus voor eens en altijd: wij respecteren de Europese Rekenkamer volledig, wij zetten de Europese Rekenkamer niet onder druk, en wij doen ons best om de aanbevelingen van de onafhankelijke controle-instelling die de Europese Rekenkamer is, uit te voeren.

Ainsi donc, une bonne fois pour toutes, nous respectons pleinement la Cour des comptes, nous n’exerçons pas de pression sur la Cour des comptes et nous faisons tout notre possible pour suivre les recommandations de l’institution indépendante d’audit qu’est la Cour des comptes.


erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; m ...[+++]

reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsab ...[+++]


Het heeft zwakke plekken omdat het onder de bevoegdheid van de lidstaten worden uitgevoerd, wat betekent – waarop onze rapporteur en de Europese Rekenkamer volledig terecht hebben gewezen– dat de lidstaten de nieuwe regels voor het communautaire douanevervoer met ernstige zwakheden toepassen.

Il est imparfait parce qu'il est conduit sous l'autorité des États membres, c'est-à-dire, ainsi que le soulignent à juste titre notre rapporteur et la Cour des comptes européenne, que les États membres appliquent les nouvelles règles de transit communautaire avec de graves faiblesses.


De minister mag terecht deze mening verkondigen zolang de Europese Unie niet vaststelt dat dit onjuist is, dat België terzake overdrijft en dat dit standpunt volledig indruist tegen de eengemaakte markt die volgens het verdrag op 1 januari 1993 in werking is getreden.

C'est le bon droit du ministre aussi longtemps que l'Union européenne ne constate pas que c'est inexact, que la Belgique exagère en la matière et que ce point de vue va totalement à l'encontre du marché unique dont le traité est entré en vigueur le 1 janvier 1993.


De minister mag terecht deze mening verkondigen zolang de Europese Unie niet vaststelt dat dit onjuist is, dat België terzake overdrijft en dat dit standpunt volledig indruist tegen de eengemaakte markt die volgens het verdrag op 1 januari 1993 in werking is getreden.

C'est le bon droit du ministre aussi longtemps que l'Union européenne ne constate pas que c'est inexact, que la Belgique exagère en la matière et que ce point de vue va totalement à l'encontre du marché unique dont le traité est entré en vigueur le 1 janvier 1993.


President Klaus heeft de Europese Unie volledig terecht met de vroegere Sovjet-Unie vergeleken.

Le président Klaus a eu tout-à-fait raison de comparer l’Union européenne à l’ex-Union soviétique.


De Europese Rekenkamer heeft terecht geweigerd om de EU-rekeningen van de afgelopen tien jaar goed te keuren. In haar laatste verslag zei deze instelling dat 95 procent van de EU-begroting fraudegevoelig is.

La Cour des comptes européenne a, à juste titre, refusé de parapher les comptes de l’UE ces dix dernières années et déclaré, dans son dernier rapport, que 95 % du budget communautaire étaient ouverts à la fraude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese rekenkamer volledig terecht' ->

Date index: 2021-04-15
w