Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese richtlijn waarmee de instellingen rekening hield » (Néerlandais → Français) :

4. INFORMATIE OVER OPLEIDING EN BEHAALDE STUDIERESULTATEN 4.1. Onderwijsvorm: organisatie van de opleiding in de vorm van contactonderwijs, gecombineerd onderwijs, voltijds onderwijs 4.2. Programmakenmerken: de niveaudescriptoren van de opleiding, vermeld in artikel 6 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur; het opleidingsprofiel en in voorkomend geval de vermelding van de wet, het decreet of de Europese richtlijn waarmee de instellingen rekening hield bij de vaststelling van het opleidingsprogramma 4.3. Opleidingsonderdelen/modules: het overzicht van de opleidingsonderdelen/modules en de behaalde individu ...[+++]

4. INFORMATIONS SUR LA FORMATION ET LES RESULTATS D'ETUDE OBTENUS 4.1. Forme d'enseignement : organisation de la formation sous forme d'enseignement de contact, d'enseignement combiné, d'enseignement à temps plein 4.2. Exigences du programme : les descripteurs de niveau de la formation, visés à l'article 6 du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications ; le profil de formation et, le cas échéant, la loi, le décret ou la directive européenne dont l'institution a tenu compte pour l'élaboration du programme de formation 4.3. Subdivisions de formation/modules : l'aperçu des subdivisions de formation/modules et les résu ...[+++]


De specifieke kenmerken van sport, een rechtsbegrip dat door het Hof van Justitie van de Europese Unie is gedefinieerd, waarmee reeds onder verschillende omstandigheden door de EU-instellingen rekening is gehouden en dat uitvoerig is behandeld in het Witboek over sport en het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie, worden nu bij artikel 165 VWEU erkend.

La spécificité du sport, un concept juridique établi par la Cour de justice de l’Union européenne dont les institutions européennes ont déjà tenu compte à diverses reprises et qui a été abordé en détail dans le livre blanc sur le sport et le document de travail des services de la Commission qui l’accompagnait, est désormais reconnue par l’article 165 du TFUE.


4.2. Programmakenmerken : het opleidingsprofiel met de doelstellingen en de eindtermen, desgevallend de vermelding van de wet, het decreet of de Europese richtlijn waarmee het instellingsbestuur rekening hield bij de vaststelling van het opleidingsprogramma.

4.2. Caractéristiques du programme : le profil de la formation avec les objectifs et les objectifs finaux, le cas échéant la mention de la loi, du décret ou de la directive européenne que la direction de l'institution a pris en compte lors de l'établissement du programme de la formation.


Bepaalde instellingen die onder Richtlijn 2014/59/EU vallen, met name financiëlemarktinfrastructuren die ook over een vergunning als kredietinstelling beschikken, hebben zeer gespecialiseerde bedrijfsmodellen en zijn aan bijkomende voorschriften onderworpen, waarmee rekening moet worden gehouden bij de vaststelling van het MREL.

Certains établissements qui relèvent de la directive 2014/59/UE, en particulier les infrastructures de marché qui sont aussi agréées comme établissements de crédit, reposent sur des modèles d'entreprise hautement spécialisés et font l'objet de réglementations supplémentaires, ce qui devrait être pris en considération pour la détermination de la MREL.


4.2. programmakenmerken : het opleidingsprofiel met de doelstellingen en de eindtermen (zoals beschreven in het Hoger Onderwijsregister), de indeling in studiejaren en desgevallend de vermelding van de wet, het decreet of de Europese richtlijn waarmee het instellingsbestuur rekening hield bij de vaststelling van het opleidingspr ...[+++]

4.2. caractéristiques du programme : le profil de formation avec les objectifs et les objectifs finaux (tels que définis dans le Registre de l'enseignement supérieur), la répartition en années d'étude et le cas échéant, la mention de la loi, du décret ou de la directive européenne pris en compte par la direction de l'institution lors de la détermination du programme de formation


b) programmakenmerken : het opleidingsprofiel (zoals vermeld in artikel 24bis van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs) en desgevallend de vermelding van de wet, het decreet of de Europese richtlijn waarmee het bestuur van het Centrum voor Volwassenenonderwijs rekening hield bij de vaststelling van het opleidingsprogramma;

b) caractéristiques du programme : le profil de formation (tel que visé à l'article 24bis du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes) mentionnant, le cas échéant, la loi, le décret ou la directive européenne dont la direction du centre d'éducation des adultes a tenu compte pour l'élaboration du programme de formation;


Om ervoor te zorgen dat de afwikkelingsautoriteiten van de lidstaten tot een geharmoniseerde interpretatie van de criteria van artikel 103, lid 7, van Richtlijn 2014/59/EU kunnen komen, zodat de bepaling van de risico-indicator van instellingen met het oog op de berekening van de individuele bijdragen aan de afwikkelingsfinancieringsregelingen overal in de Unie op eenzelfde manier plaatsvindt, dient een aantal risicopijlers en bij elk van deze risicopijlers horende risico- ...[+++]

Afin de permettre une interprétation uniforme des critères énoncés à l'article 103, paragraphe 7, de la directive 2014/59/UE par les autorités de résolution des États membres, de telle sorte que la détermination des indicateurs de risque des établissements aux fins du calcul de leurs contributions individuelles soit effectuée de manière similaire dans l'ensemble de l'Union, il conviendrait de prévoir un certain nombre de piliers de risque et des indicateurs de risque correspondant à chacun de ces piliers, dont les autorités de résolution devraient tenir compte pour évaluer le profil de risque des établissements.


De specifieke kenmerken van sport, een rechtsbegrip dat door het Hof van Justitie van de Europese Unie is gedefinieerd, waarmee reeds onder verschillende omstandigheden door de EU-instellingen rekening is gehouden en dat uitvoerig is behandeld in het Witboek over sport en het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie, worden nu bij artikel 165 VWEU erkend.

La spécificité du sport, un concept juridique établi par la Cour de justice de l’Union européenne dont les institutions européennes ont déjà tenu compte à diverses reprises et qui a été abordé en détail dans le livre blanc sur le sport et le document de travail des services de la Commission qui l’accompagnait, est désormais reconnue par l’article 165 du TFUE.


In de in deze richtlijn bedoelde uitvoeringsbepalingen wordt naar behoren rekening gehouden met door Europese normalisatie-instellingen overeenkomstig de procedure van Richtlijn 98/34/EG vastgestelde standaarden en met internationale standaarden.

Les règles de mise en œuvre prévues par la présente directive tiennent dûment compte des normes adoptées par les organismes de normalisation européens conformément à la procédure fixée dans la directive 98/34/CE, ainsi que des normes internationales.


Dit zou de Europese instellingen ook de mogelijkheid moeten geven om bij de wijziging of het uitwerken van beleidsmaatregelen ten behoeve van de burgers beter rekening te houden met de problemen waarmee zij bij het doen gelden van hun rechten worden geconfronteerd.

Cela devrait aussi permettre aux institutions européennes de mieux prendre en compte les problèmes rencontrés par les citoyens dans l'exercice de leurs droits, lorsqu'elles modifient ou élaborent des politiques communautaires en faveur des citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese richtlijn waarmee de instellingen rekening hield' ->

Date index: 2024-03-14
w