Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese solidariteit opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Het verslag bevestigt opnieuw de rol van het Fonds als boegbeeld van Europese solidariteit, binnen de grenzen van de opzet en budgettaire mogelijkheden. Het Fonds heeft bijna 19 500 werknemers geholpen zich aan te passen aan veranderende handelspatronen en de gevolgen van de economische en financiële crisis die toen woedde.

Le rapport réaffirme le rôle du FEM en tant que porte-drapeau de la solidarité européenne, dans les limites de son champ d'application et des moyens budgétaires disponibles: le Fonds a ainsi permis d'aider près de 19 500 travailleurs à s'adapter à l'évolution des modes d'échanges commerciaux et aux conséquences de la crise économique et financière qui a frappé l'Europe durant la période concernée.


Tijdens de ASEM-top van 2 tot 4 april 1998 te Londen hebben de Europese regeringsleiders opnieuw hun vertrouwen bevestigd in en hun solidariteit betuigd met de noodlijdende landen van Zuidoost-Azië.

Lors du sommet de l'ASEM qui s'est tenu du 2 au 4 avril 1998 à Londres, les leaders européens ont réaffirmé leur confiance et leur solidarité à l'égard des pays d'Asie du Sud-Est en difficulté.


56. In de nasleep van de ramp met de Prestige betuigt de Europese Raad opnieuw zijn solidariteit met de getroffen landen, regio's en mensen.

56. À la suite du naufrage du Prestige, le Conseil européen renouvelle l'expression de sa solidarité avec les pays, les régions et les populations qui ont été touchés.


14. gelooft dat door de invoering van clausules inzake wederzijdse verdediging en solidariteit van de Verdragen (artikel 42, lid 7, VEU en artikel 222 VWEU) het gevoel van een gemeenschappelijk lot bij de Europese burgers wordt versterkt; herinnert de lidstaten eraan dat de Unie alleen in een geest van toewijding, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol in de wereld te vervullen, en daarmee de veiligheid van Europa en zijn burgers kan vergroten; looft daarom de Commissie en de Europese Dienst voor exter ...[+++]

14. estime que l'institution d'une clause de défense mutuelle et d'une clause de solidarité par les traités (article 42, paragraphe 7, du traité UE et article 222 du traité FUE) renforce l'idée d'une communauté de destin parmi les citoyens européens; rappelle aux États membres que seul un esprit d'engagement, de compréhension mutuelle et de solidarité véritable permettra à l'Union de remplir son rôle mondial et ainsi d'accroître la sécurité de l'Europe et de ses citoyens; félicite donc la Commission et le Service européen pour l'act ...[+++]


14. gelooft dat door de invoering van clausules inzake wederzijdse verdediging en solidariteit van de Verdragen (artikel 42, lid 7, VEU en artikel 222 VWEU) het gevoel van een gemeenschappelijk lot bij de Europese burgers wordt versterkt; herinnert de lidstaten eraan dat de Unie alleen in een geest van toewijding, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol in de wereld te vervullen, en daarmee de veiligheid van Europa en zijn burgers kan vergroten; looft daarom de Commissie en de Europese Dienst voor exter ...[+++]

14. estime que l'institution d'une clause de défense mutuelle et d'une clause de solidarité par les traités (article 42, paragraphe 7, du traité UE et article 222 du traité FUE) renforce l'idée d'une communauté de destin parmi les citoyens européens; rappelle aux États membres que seul un esprit d'engagement, de compréhension mutuelle et de solidarité véritable permettra à l'Union de remplir son rôle mondial et ainsi d'accroître la sécurité de l'Europe et de ses citoyens; félicite donc la Commission et le Service européen pour l'act ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer López Garrido, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) verwacht van de Europese Raad dat hij ondubbelzinnig de Europese solidariteit opnieuw bevestigt en er tegelijkertijd voor zorgt dat ieder zijn of haar verantwoordelijkheid neemt.

Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, ce que le groupe PPE attend du Conseil européen, c’est qu’il réaffirme sans aucune ambiguïté la solidarité européenne, tout en mettant chacun devant ses responsabilités.


4. Herhaalt dat er een dringende behoefte bestaat aan een Economisch en Sociaal Verdrag, dat van iedere man en iedere vrouw opnieuw het middelpunt van de Europese constructie maakt en de sociale samenhang op het niveau van de Unie waarborgt, door middel van een hoge graad van solidariteit en sociale bescherming, gebaseerd op het beginsel en het tot stand komen van een billijke herverdeling van de geproduceerde rijkdom tussen de lidstaten, de economische sectoren en alle la ...[+++]

4. Réaffirme la nécessité et l'urgence d'un Traité économique et social, qui replace chaque homme et chaque femme au cœur de la construction européenne, garantisse la cohésion sociale à l'échelle de l'Union au travers d'un niveau élevé de solidarité et de protection sociales, fondé sur le principe et la réalité d'une redistribution équitable des richesses produites entre les États membres, les différents secteurs d'activité et l'ensemble des couches de la population.


4. Herhaalt dat er een dringende behoefte bestaat aan een Economisch en Sociaal Verdrag, dat van iedere man en iedere vrouw opnieuw het middelpunt van de Europese constructie maakt en de sociale samenhang op het niveau van de Unie waarborgt, door middel van een hoge graad van solidariteit en sociale bescherming, gebaseerd op het beginsel en het tot stand komen van een billijke herverdeling van de geproduceerde rijkdom tussen de lidstaten, de economische sectoren en alle la ...[+++]

4. Réaffirme la nécessité et l'urgence d'un Traité économique et social, qui replace chaque homme et chaque femme au cœur de la construction européenne, garantisse la cohésion sociale à l'échelle de l'Union au travers d'un niveau élevé de solidarité et de protection sociales, fondé sur le principe et la réalité d'une redistribution équitable des richesses produites entre les États membres, les différents secteurs d'activité et l'ensemble des couches de la population.


Overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer dienen middelen van het bij Besluit nr. 1672/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad ingestelde communautaire programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit — Progress opnieuw te worden toegewezen voor het financieren van de nieuwe Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit voor werkgelegenheid en sociale i ...[+++]

Conformément à l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 conclu entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , une réaffectation à partir du programme communautaire pour l’emploi et la solidarité sociale – Progress créé par la décision no 1672/2006/CE du Parlement européen et du Conseil devrait être réalisée pour financer le nouvel instrument de microfinancement européen Progress en faveur de l’emploi et de l’inclusion sociale, créé par la décision no 283/2010/U ...[+++]


Ik sluit mij van ganser harte aan bij een van de opmerkingen van de geachte afgevaardigde: wij moeten het nationaal egoïsme vervangen door Europese solidariteit en die solidariteit is precies datgene wat ik door dit herzieningsproces weer opnieuw wil opbouwen.

Je me range entièrement derrière l’observation initiale de l’honorable député: nous devons remplacer l’égoïsme national par une solidarité européenne, et c’est ce que j’espère rebâtir grâce au processus de cette révision.


w