Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie de daad van afgelopen maandag unaniem » (Néerlandais → Français) :

Tot slot wil ik graag zeggen dat de Europese Unie de daad van afgelopen maandag unaniem en prompt, op het juiste moment, heeft veroordeeld, maar nu ook moet nadenken over haar opstelling, over haar houding tegenover Noord-Korea.

Enfin, je voudrais dire que l’Union européenne, qui a condamné au moment opportun, de manière unanime et urgente l’acte posé lundi matin doit également considérer son engagement et son attitude vis-à-vis de la Corée du Nord.


De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heeft afgelopen maandag met haar unanieme goedkeuring van het verslag een duidelijk signaal afgegeven, en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) zal deze lijn volgen tijdens de stemming in de plenaire vergadering van vandaag.

Lundi dernier, la commission de l’agriculture et du développement rural a envoyé un signal clair en adoptant le rapport à l’unanimité, et le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) le suivra lors du vote en plénière aujourd’hui.


Tijdens de Raad van Europese ministers van Buitenlandse Zaken afgelopen maandag werd opnieuw bevestigd dat de toekomst van de westelijke Balkan in de Europese Unie ligt.

La réunion du Conseil des ministres des affaires étrangères de l’UE de lundi a réaffirmé que l’avenir des Balkans occidentaux était au sein de l’Union européenne.


Aangezien dit een onderwerp is dat door de pers ter sprake wordt gebracht, zowel in Frankrijk als aan de andere kant van de Rijn, in Duitsland – wij zitten nu eenmaal in Straatsburg – zeggen wij hier dat geen enkel land afgelopen maandag in het kader van de eurogroep geprobeerd heeft om, in welke werktaal van de Europese Unie ...[+++]ook, de onafhankelijkheid van de Europese Centrale Bank ter discussie te stellen.

Nous pensons tous, puisque c’est un sujet qu’évoque la presse, à la fois en France et outre-Rhin - nous sommes tout de même à Strasbourg - qu’aucun pays n’a essayé, dans une langue de travail quelconque de l’Union européenne, lundi dernier, dans le cadre de l’Eurogroupe, de mettre en cause l’indépendance de la Banque centrale.


Afgelopen vrijdag heeft de VN-Veiligheidsraad unaniem een resolutie aangenomen waarin het mandaat van de VN-strijdmacht in Cyprus wordt uitgebreid. In overweging 8 staat dat de Veiligheidsraad het betreurt dat het mijnenvrij maken van de bufferzone is gestaakt, dat hij het besluit van de Europese Unie om gelden voor deze activiteit ter beschikking te stellen, verwelkomt en dat hij de Turkse ...[+++]

Vendredi dernier, le Conseil de sécurité des Nations unies a déclaré, dans le considérant 8 d’une résolution unanime étendant le mandat de la force des Nations unies à Chypre, «Regretter que les opérations de déminage dans la zone tampon se soient interrompues, se féliciter que l’Union européenne fournisse des fonds permettant c ...[+++]


- Op de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van afgelopen maandag heb ik de Europese Unie opgeroepen om na te denken over het verdere politieke nut van het embargo, rekening houdend met de huidige realiteit, die verschilt van deze van 1989.

- Au Conseil des Affaires générales et des Relations extérieures de lundi dernier, j'ai incité l'UE à réfléchir à l'utilité politique de poursuivre l'embargo, la situation n'étant plus comparable à celle de 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie de daad van afgelopen maandag unaniem' ->

Date index: 2024-03-09
w