Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie kan en kon niet langer doen alsof " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie kan en kon niet langer doen alsof er niets aan de hand is, omdat we dan mogelijk een grove fout begaan.

L’Union européenne ne peut pas continuer, elle ne le pourrait d’ailleurs pas, à prétendre que tout est normal car nous risquons de commettre une grave erreur.


Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistinge ...[+++]

Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux ex ...[+++]


Hoe zal de Europese Unie het hoofd kunnen bieden aan het kleinste probleem als men weet dat ze, door de stabilisatie van haar uitgaven, niet langer een beroep zal kunnen doen op de marges waarover ze in het kader van de vorige financiële vooruitzichten beschikte ?

En cas de besoin, comment l'Union européenne pourrat- elle, dans le cadre dela stabilisation des dépenses communautaires, parer au moindre problème éventuel puisqu'elle ne pourra plus avoir recours aux marges financières dont elle disposait dans les perspectives financières précédentes ?


Het argument dat door de verzoekende partij is afgeleid uit het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 3 december 2009 (C-475/08), is niet gegrond aangezien dat arrest betrekking had op een geval waarin de netbeheerder het voorwerp had uitgemaakt niet van een definitieve aanwijzing zoals die beoogd in de bestreden bepaling, maar van een voorlopige aanwijzing, en waarin hij bijgevolg geen verworven rechten k ...[+++]

Quant à l'argument tiré par la partie requérante de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne du 3 décembre 2009 (C-475/08), il n'est pas fondé dès lors que cet arrêt portait sur une hypothèse dans laquelle le gestionnaire de réseau avait fait l'objet d'une désignation, non pas définitive comme celle visée par la disposition attaquée, mais provisoire et dans laquelle il ne pouvait, par conséquent, faire valoir de droits acquis.


Laten we dus niet langer doen alsof. Het gaat hier om de belangen van zowel Turkije als de Europese Unie.

Arrêtons de faire semblant, il est question de l’intérêt et de la Turquie et de l’Union européenne.


De Europese Unie kan echter niet langer doen alsof we hier te maken hebben met een normaal land.

Cependant, nous ne pouvons pas, dans l’Union européenne, prétendre qu’il s’agit d’un pays normal.


Ten tweede zullen wij niet vooruitkomen als wij doen alsof de Europese Unie uit verschillende zones bestaat, alsof het niveau van veiligheid niet overal gelijk is.

Enfin, nous n’irons nulle part si nous considérons que l’Union européenne est composée de zones avec différents degrés de sécurité.


Daarbovenop zou deze termijn veel langer zijn dan deze die in voege zijn bij de andere lidstaten van de Europese Unie. Deze lidstaten zijn echter niet alleen onze vrienden, maar ook onze concurrenten in een wereld waarin snelheid een essentieel criterium is om zaken te doen.

Subsidiairement, cette durée serait très supérieure à celle en usage dans les autres États de l'Union européenne, qui ne sont pas que nos amis mais aussi nos concurrents dans un monde où la vitesse devient un critère essentiel dans la conduite des affaires.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, de oorlog en aanslepende crisis in Kosovo hebben de Europese publieke opinie doen inzien dat de verdediging van de basiswaarden van de Europese Unie in de wereld niet langer uitsluitend op de schouders van de president van de Verenigde Staten mag rusten en dat de tijd gekomen is om die last, zoals onze Amerikaanse vrienden al vragen sedert Europa een economische wereldmacht geworden is, eindelijk te spreiden.

- Monsieur le Haut Représentant, la guerre du Kosovo, la crise qui s'y poursuit, ont servi de révélateur à une opinion publique européenne consciente que la défense dans le monde des valeurs fondamentales qui ont donné naissance à l'Union européenne ne doit plus continuer de reposer sur les seules épaules du président des États-Unis d'Amérique et que l'heure est venue d'un partage du fardeau, de ce burden sharing, que nos amis américains n'ont cessé de réclamer depuis que l'Europe ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kon niet langer doen     europese unie kan en kon niet langer doen alsof     europese     europese unie     werk te gaan     aanpassing te doen     regering om     leiden dat     zal de europese     zal kunnen doen     uitgaven     niet langer     hij bijgevolg     rechten kon doen     niet     niet langer doen     dus     dus niet langer     langer doen alsof     normaal land     echter     echter niet langer     alsof de europese     wij doen     zullen wij     wij doen alsof     zaken te doen     termijn veel langer     hebben de europese     publieke opinie doen     wereld     wereld niet langer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie kan en kon niet langer doen alsof' ->

Date index: 2021-08-31
w