Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese verkiezingen jammer genoeg vaak » (Néerlandais → Français) :

In landen waar dit niet is, verzanden de Europese verkiezingen jammer genoeg vaak tot een referendum over de populariteit van de zittende nationale regering.

Dans les autres pays, les élections européennes sont malheureusement souvent ravalées au rang de référendum sur la popularité du gouvernement national en place.


Dit is jammer genoeg vaak het geval bij bijvoorbeeld aandelenopties wanneer de uitgevende onderneming en de begunstigde werknemer in verschillende landen gevestigd zijn.

C'est hélas souvent le cas, par exemple, des stocks options, lorsque la société émettrice et le salarié bénéficiaire sont domiciliés dans des pays différents.


Al te vaak waren Europese verkiezingen niet meer dan de optelsom van nationale campagnes.

Trop souvent, les campagnes électorales européennes ont été réduites à une simple addition des propositions électorales nationales.


Hierdoor heeft de magistratuur op een bepaald moment (en jammer genoeg vaak terecht) het etiket gekregen dat zij in feite dienst deed als het sociaal vangnet of de socialezekerheidsinstelling van de advocatuur.

À un moment donné, cela a d'ailleurs valu à la magistrature (souvent à juste titre, hélas) la réputation de servir en fait de filet social ou d'organisme de sécurité sociale du barreau.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, merkt op dat deze pathologie jammer genoeg vaak het overlijden van de patiënt met zich meebrengt.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, fait remarquer que, malheureusement, cette pathologie conduit souvent au décès du patient.


De productie en commercialisering ervan komen jammer genoeg vaak ten goede aan gewapende groepen, of aan het reguliere leger, die aanwezig zijn in deze streek, die rijk is aan mineralen.

Leur production et commercialisation bénéficient malheureusement souvent aux groupes armés (ou à l'armée régulière) présents dans cette région, riche en minerais.


betreurt het kleine aantal in een andere dan hun eigen lidstaat verblijvende Unieburgers dat van het recht gebruikmaakt te stemmen of zich verkiesbaar te stellen in Europese of plaatselijke verkiezingen in hun woonplaats; merkt de praktische belemmeringen op waarmee potentiële stemmers in de uitoefening van hun rechten maar al te vaak worden geconfronteerd; dringt er bij de Commissie, de lidstaten en plaatselijke overheden op aan ...[+++]

regrette le nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autre que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou locales sur leur lieu de résidence; prend acte des obstacles pratiques auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits; prie la Commission, les États membres et les autorités locales, en vue des élections européennes de 2009, imminentes, de lancer des campagnes d'information paneuropéennes efficaces sur les droit ...[+++]


is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden ...[+++]

au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des citoyens de l'Union et leur permettre de mieux connaître leurs droits.


Deze verscheidenheid heeft ertoe bijgedragen dat bedrijven vrijwillig een groot aantal - vaak innovatieve - initiatieven hebben genomen. Jammer genoeg levert deze verscheidenheid ook problemen op, met name een gebrek aan transparantie en vergelijkbaarheid.

Cette diversité a contribué à une abondance impressionnante d'initiatives volontaires menées par les entreprises, qui incluent souvent des éléments novateurs, mais doivent également impliquent des obstacles, tels que le manque de transparence et de comparabilité.


Er is jammer genoeg vaak een gebrek aan correcte informatie.

Il y a malheureusement souvent un manque d’informations correctes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese verkiezingen jammer genoeg vaak' ->

Date index: 2022-02-07
w