Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese volkeren gedurende » (Néerlandais → Français) :

Gedurende het hele jaar 1989 lieten de Europese volkeren van zich horen: in Polen leidden de gebeurtenissen die begonnen met de stakingen in Gdansk in de zomer van 1980 tot de overeenkomsten van Belvedere tussen februari en april 1989 en de eerste vrije verkiezingen op 4 juni 1989; in Tsjecho-Slowakije werd herdacht dat Jan Palach zichzelf in brand stak; in Hongarije lieten mensen van zich horen bij de begrafenisplechtigheid van Imre Nagy die eindelijk was gerehabiliteerd; in Bulgarije werd president Zhivkov tot aftreden gedwongen; en natuurlijk in Oost-Duitsland, waar st ...[+++]

Durant toute l’année 1989, les peuples européens se manifestent: en Pologne, les événements commencés par les grèves de Gdańsk de l’été 1980 débouchèrent sur les accords du Belvédère de février à avril 1989, et les premières élections libres le 4 juin 1989; en Tchécoslovaquie, pour commémorer le sacrifice par le feu de Jan Palach; en Hongrie, à l’occasion des obsèques solennelles de Imre Nagy, enfin réhabilité; en Bulgarie, où le président Jivkov est contraint à la démission et, bien entendu, en Allemagne de l’Est où les manifestations pacifiques se multiplient.


Het mag niet zo zijn dat zevenentwintig leiders - die er morgen misschien niet meer zijn - beslissen over het lot dat de Europese volkeren gedurende de komende eeuwen beschoren zal zijn.

Les 27 dirigeants, qui sont dirigeants aujourd’hui, mais ne le seront plus demain, ne peuvent décider du sort des citoyens européens pour plusieurs siècles.


Het gevolg was dat vele Midden- en Oost-Europese volkeren, waarvan de afgevaardigden vandaag in dit Parlement zitten, gedurende bijna een halve eeuw werden onderworpen aan de onderdrukking van een onmenselijk totalitair systeem.

Yalta a divisé le continent européen en deux sphères d’influence, soumettant ainsi nombre des nations d’Europe centrale et orientale, dont les représentants se trouvent aujourd’hui dans cette enceinte, à près d’un demi-siècle d’oppression dans un système totalitaire inhumain.


De resultaten die gedurende vele jaren geboekt zijn door middel van deze Europese vorm van solidariteit, in het bijzonder jegens de ACS-landen, moeten ons stimuleren door te gaan op de ingeslagen weg, aangezien deze volkeren hieraan werkelijk behoefte hebben en het Europese publiek dit van ons verlangt.

Les résultats qui ont été obtenus, au cours des nombreuses années, par cette forme européenne de solidarité, en particulier à l’égard des pays ACP, doivent nous encourager à poursuivre sur cette voie, dont ces peuples ont tellement besoin et que souhaitent tant les citoyens européens.


Want gedurende twintig jaar zijn wij in de Europese Vrije Alliantie bezig met het samenbrengen van politieke partijen die Europa mee willen opbouwen vanuit hun verscheidenheid van culturen, volkeren en regio's.

Pendant vingt ans, nous nous sommes attachés, au sein de l'Alliance libre européenne, à rassembler des partis politiques désireux de participer à la construction de l'Europe, sur la base des différences existant au niveau des cultures, des peuples et des régions.


Het blijft opmerkelijk dat de Europese volkeren die elkaar gedurende eeuwen bestreden hebben, mede dank zij die Europese structuren nu al een halve eeuw in vrede en welvaart leven.

Il est remarquable que des peuples européens qui se sont combattus pendant des siècles connaissent depuis un demi-siècle la paix et la prospérité, notamment grâce à ces structures européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese volkeren gedurende' ->

Date index: 2024-11-28
w