Teneinde, enerzijds, te voorkomen dat de luchtvaartmaatschappijen die zowel de ter
zake toepasselijke Europese wetgeving als de dito Amerikaanse
wetgeving dienen toe te passen, in een juridische impasse geraken en teneinde, anderzijds, een nuttig effect te geven aan de internationale verbintenissen die vervat zijn in het verdrag en de bijlagen ervan, bestaat de enige oplossing die voor de wet
gever nog openstaat erin gebruik te maken van een van de uitzonderingen vermeld in de twee
de paragra ...[+++]af van de voormelde artikelen 6 en 7 en in de memorie van toelichting het gebruik ervan te rechtvaardigen.
Afin, d'une part, de ne pas placer dans une impasse juridique les transporteurs aériens appelés à respecter tant la législation européenne que la législation américaine applicable en la matière, et d'autre part, afin de donner un effet utile aux engagements internationaux contenus dans le traité et ses annexes, la seule solution qui s'ouvre au législateur consiste à recourir à l'une des exceptions énoncées aux paragraphes 2 des articles 6 et 7, précités, et de justifier ce recours dans l'exposé des motifs.