Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurozone zich krachtiger moeten » (Néerlandais → Français) :

— wanneer de Commissie de overschrijding door een lidstaat van het maximum toegestane tekort van 3 % vaststelt, moeten daar op een meer systematische wijze gevolgen aan worden verbonden, tenzij de lidstaten van de eurozone zich daar bij gekwalificeerde meerderheid tegen verzetten.

— des règles devront être adoptées afin de prévoir des conséquences plus automatiques lorsque la Commission aura établi qu'un État membre enfreint la règle du plafond des 3 % de déficit à moins que les États membres de la zone euro ne s'y opposent à la majorité qualifiée.


— wanneer de Commissie de overschrijding door een lidstaat van het maximum toegestane tekort van 3 % vaststelt, moeten daar op een meer systematische wijze gevolgen aan worden verbonden, tenzij de lidstaten van de eurozone zich daar bij gekwalificeerde meerderheid tegen verzetten.

— des règles devront être adoptées afin de prévoir des conséquences plus automatiques lorsque la Commission aura établi qu'un État membre enfreint la règle du plafond des 3 % de déficit à moins que les États membres de la zone euro ne s'y opposent à la majorité qualifiée.


In dat opzicht zal het Europees Parlement zich ook moeten aanpassen aan de realiteit van de eurozone.

À cet égard, le Parlement européen doit également s'adapter à la réalité de la zone euro.


Chapman toonde zich met name teleurgesteld dat de voorstellen van de Commissie op dat vlak onvoldoende ambitieus waren. “Er is nu dringende actie nodig, niet in 2012 of later. De Commissie had zich krachtiger moeten uitspreken voor een aanbeveling dit jaar, aangezien het Belgische EU-voorzitterschap hiertoe al de grondslag had gelegd”, verklaarde ze.

Mme Chapman s'est déclarée particulièrement déçue que les propositions de la Commission n'aient pas été suffisamment ambitieuses à cet égard: 'Il est urgent d'agir maintenant, et non en 2012 ou plus tard encore – la Commission aurait dû faire preuve de plus d'audace et formuler une recommandation dès cette année, d'autant plus que les fondements existent déjà grâce aux travaux de la Présidence belge de l'UE".


Europa heeft een krachtige basis waarop het kan bouwen, maar er is veel werk aan de winkel. We moeten er met name voor zorgen dat ons bedrijfsleven zich aanpast en dat de burgers alle mogelijkheden van de nieuwe digitale diensten en goederen benutten.

L’Europe dispose d’atouts sur lesquels s’appuyer, mais elle a également du travail à accomplir, notamment pour s’assurer que ses industries s’adaptent et que ses citoyens exploitent pleinement le potentiel des nouveaux biens et services numériques.


Het VSCG zal bijdragen aan de ontwikkeling van engere coördinatie in de eurozone om te zorgen voor een volgehouden, degelijk en krachtig beheer van de openbare financiën en richt zich zodoende op een van de belangrijkste bronnen van financiële instabiliteit.

Le TSCG aidera à développer une coordination plus étroite au sein de la zone euro afin d'assurer une bonne gestion durable et solide des finances publiques et donc de répondre à l'une des principales sources d'instabilité financière.


Het VSCG zal bijdragen aan de ontwikkeling van engere coördinatie in de eurozone om te zorgen voor een volgehouden, degelijk en krachtig beheer van de openbare financiën en richt zich zodoende op een van de belangrijkste bronnen van financiële instabiliteit.

Le TSCG aidera à développer une coordination plus étroite au sein de la zone euro afin d'assurer une bonne gestion durable et solide des finances publiques et donc de répondre à l'une des principales sources d'instabilité financière.


In een toelichting bij de goedkeuring van het pakket zei voorzitter Barroso: "Om opnieuw te kunnen groeien moeten de lidstaten meer werk maken van hun toezeggingen inzake structurele hervormingen en zich achter een diepere integratie in de eurozone scharen.

Commentant l'adoption des mesures concernées, le Président Barroso a déclaré: «Pour renouer avec la croissance, les États membres doivent fournir davantage d'efforts pour mettre en œuvre les engagements qu'ils ont pris en vue d'opérer des réformes structurelles et adhérer au principe d'une intégration plus poussée au sein de la zone euro».


Dit herstel werd vooral geschraagd door de sterke expansie van de wereldeconomie en de krachtige groei van de internationale handel. De groei van de wereldhandel zou in 2004 weliswaar een hoogtepunt hebben bereikt, maar de fors gestegen olieprijzen en de sterke euro hebben in de tweede helft van 2004 een rem gezet op de economische activiteit in de eurozone. Het effect van beide remmende factoren liet zich ook aan het begin van 2005 voelen ...[+++]

Toutefois, même si la croissance du commerce mondial a, selon les estimations, atteint des sommets en 2004, l'envolée des prix du pétrole et le raffermissement de l'euro ont pesé sur l'activité économique dans la zone euro au second semestre de 2004, ce qui a eu des répercussions sur les premiers mois de 2005.


6. BENADRUKT dat energie-efficiëntie een aanzienlijk krachtiger profiel moet krijgen en dat de Gemeenschap en de lidstaten zich andermaal sterk moeten engageren voor een rationeel energiegebruik.

6. SOULIGNE la nécessité d'améliorer sensiblement l'image de l'efficacité énergétique et, pour la Communauté et ses Etats membres, de réaffirmer avec force leur engagement en faveur de l'utilisation rationnelle de l'énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurozone zich krachtiger moeten' ->

Date index: 2025-01-19
w