Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evaluatie van reeds gestarte acties " (Nederlands → Frans) :

Gedurende het meerjarige programma moet de beoordeling immers plaatsvinden op een dusdanig tijdstip dat niet alleen evaluatie van reeds gestarte acties mogelijk is, maar ook dat zo vroeg mogelijk ondersteuning geboden kan worden aan lidstaten met specifieke behoeften of die onder bijzondere druk staan.

Au cours de la programmation pluriannuelle, l’évaluation doit en effet intervenir à un moment qui permette d’avoir un recul nécessaire sur les actions déjà engagées, mais qui permette aussi de pouvoir réagir au plus tôt pour soutenir les États ayant des besoins spécifiques ou soumis à des pressions particulières.


De in 2014 bepaalde doelstellingen en de eerste evaluaties die reeds werden overgemaakt getuigen van de zorg om deze hoofdlijnen te volgen en de acties die bestemd zijn om deze te ontwikkelen, bij te schaven.

Les objectifs fixés en 2014 et les premières évaluations qui ont déjà été transmises témoignent le souci de suivre ces axes et peaufiner les actions destinées à les développer.


Deze evaluatie is trouwens in de Kamer reeds gestart.

Cette évaluation a d'ailleurs déjà débuté à la Chambre.


2. a) Werd deze actie reeds geëvalueerd door de initiatiefnemers? b) Wat waren de aanbevelingen van de evaluatie?

2. a) Cette action a-t-elle déjà fait l'objet d'une évaluation par ceux qui l'ont initiée? b) Quelles étaient les recommandations de l'évaluation?


25. ondersteunt de Commissie volledig bij de strikte toepassing van de wetgeving waar het de opschorting van de betalingen betreft en verheugt zich over reeds gestarte acties om de middelen niet over te schrijven als de Commissie niet over een absolute garantie beschikt over de betrouwbaarheid van de beheer- en controlesystemen van de lidstaat die de kredieten ontvangt;

25. soutient pleinement la Commission dans l'application rigoureuse de la législation en matière de suspension des paiements et se félicite des actions entreprises afin de ne pas transférer de fonds lorsque la Commission ne dispose pas d'une garantie absolue concernant la fiabilité des systèmes de gestion et de contrôle de l'État membre bénéficiaire des fonds concernés;


Laat ik nog toevoegen dat in het kader van de re-evaluatie van de pesticiden die reeds in de handel zijn, de Hoge Gezondheidsraad gestart is met een overzicht van de belangrijkste gezondheidsproblemen die zouden te wijten zijn aan blootstelling aan bepaalde pesticiden.

J'ajouterai encore que dans le contexte de la réévaluation des pesticides existants dans le commerce, le Conseil supérieur d'hygiène a entrepris de dresser un panorama des problèmes de santé pouvant être attribués à l'exposition à certains pesticides.


12. ondersteunt de Commissie volledig bij de strikte toepassing van de wetgeving betreffende de opschorting van de betalingen en dringt erop aan dat ook voor GLB-middelen eenzelfde procedure moet gelden als met betrekking tot de reeds gestarte acties voor het niet-overmaken van kredieten als de Commissie niet over een absolute garantie beschikt voor de betrouwbaarheid van de beheer- en controlesystemen van de lidstaat die de kredieten ontvangt;

12. soutient pleinement la Commission dans l'application rigoureuse de la législation en matière de suspension des paiements et recommande avec insistance que le financement de la PAC fasse lui aussi l'objet de la même procédure que les actions déjà entreprises consistant à ne pas transférer de fonds si la Commission n'a pas de garantie absolue sur la fiabilité des systèmes de gestion et de contrôle de l'État membre bénéficiaire de ...[+++]


6. steunt de Commissie volledig in de strikte toepassing van de wetgeving betreffende de opschorting van de betalingen en dringt erop aan dat ook voor GLB-middelen een procedure moet gelden die overeenkomt met de reeds gestarte acties voor het niet-overmaken van kredieten als de Commissie niet over een absolute garantie beschikt van de betrouwbaarheid van de beheer- en controlesystemen van de lidstaat die de kredieten ontvangt;

6. soutient pleinement la Commission dans l'application rigoureuse de la législation en matière de suspension des paiements et recommande avec insistance que le financement de la PAC fasse lui aussi l'objet de la même procédure que les actions déjà entreprises consistant à ne pas transférer de fonds si la Commission n'a pas de garantie absolue sur la fiabilité des systèmes de gestion et de contrôle de l'État membre bénéficiaire des ...[+++]


(6) Bij de vaststelling en de tenuitvoerlegging van het IDABC-programma moet naar behoren rekening worden gehouden met de verwezenlijkingen van het IDA-programma en moet de gelegenheid worden geboden om reeds gestarte acties te voltooien.

(6) En établissant et en mettant en œuvre le programme IDABC , il devrait être tenu dûment compte des réalisations du programme IDA et il devrait être permis de terminer les actions déjà entreprises.


Naar aanleiding van de brieven van AVN en de daaropvolgende audit van het FANC heeft de uitbater van de Belgische centrales reeds diverse acties gestart, waarbij onder meer een aanpassing van de interne organisatie en de aanwerving van bijkomend personeel.

En réponse aux courriers d'AVN et à l'audit de l'AFCN qui s'en est suivi, l'exploitant des centrales belges a déjà entamé diverses actions, dont un ajustement de l'organisation interne et le recrutement de personnel supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatie van reeds gestarte acties' ->

Date index: 2024-01-27
w