Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluatie vertrekt enerzijds vanuit » (Néerlandais → Français) :

Het vertrekt eveneens vanuit een dubbele doelstelling : enerzijds een verbetering van de kwaliteit van wetgeving bewerkstelligen, en anderzijds de rol van de Senaat in het wetgevingsproces duidelijk(er) positioneren.

Elle poursuit également un double objectif : d'une part, améliorer la qualité de la législation et, d'autre part, mieux positionner le Sénat dans la procédure législative.


Het vertrekt eveneens vanuit een dubbele doelstelling : enerzijds een verbetering van de kwaliteit van wetgeving bewerkstelligen, en anderzijds de rol van de Senaat in het wetgevingsproces duidelijk(er) positioneren.

Elle poursuit également un double objectif : d'une part, améliorer la qualité de la législation et, d'autre part, mieux positionner le Sénat dans la procédure législative.


Deze evaluatie maakt het enerzijds mogelijk om te toetsen of de acties en projecten van het netwerk, vertrekkend vanuit hun programma's, conform de timing en planning zijn gerealiseerd en anderzijds of de overeengekomen methodologie door alle betrokkenen is toegepast.

Cette évaluation permet également de s'assurer, d'une part, que les actions et les projets du réseau, partant des programmes, sont réalisés conformément au calendrier et au planning et, d'autre part, si la méthodologie convenue est appliquée par tous les acteurs concernés.


Een lid erkent dat de voorbije schandalen met betrekking tot projecten voor ontwikkelingssamenwerking aan de grondslag liggen van de voorgestelde hervorming, maar drukt zijn waardering uit voor het feit dat zij vertrekt vanuit een nieuw uitgangspunt, waarbij de scheiding tussen enerzijds de besluitvorming en anderzijds de uitvoering van projecten duidelijk wordt.

Un membre reconnaît que la réforme proposée a été conçue à la suite des scandales qui ont éclaté à propos de certains projets de coopération au développement, mais il dit apprécier que cette réforme repose sur de nouveaux principes selon lesquels il y a une nette séparation entre le processus décisionnel et la mise en oeuvre des projets.


Een lid erkent dat de voorbije schandalen met betrekking tot projecten voor ontwikkelingssamenwerking aan de grondslag liggen van de voorgestelde hervorming, maar drukt zijn waardering uit voor het feit dat zij vertrekt vanuit een nieuw uitgangspunt, waarbij de scheiding tussen enerzijds de besluitvorming en anderzijds de uitvoering van projecten duidelijk wordt.

Un membre reconnaît que la réforme proposée a été conçue à la suite des scandales qui ont éclaté à propos de certains projets de coopération au développement, mais il dit apprécier que cette réforme repose sur de nouveaux principes selon lesquels il y a une nette séparation entre le processus décisionnel et la mise en oeuvre des projets.


2. betreurt dat het onderhavige verslag van de Commissie geen evaluatie bevat van de mogelijke of reële gevolgen van de door het Fonds gefinancierde projecten voor de respectieve situatie van mannen en vrouwen; verzoekt de Commissie in het kader van de technische ondersteuningsmaatregelen, te voorzien in maatregelen die kunnen bijdragen, enerzijds aan de beoordeling, het toezicht en de evaluatie van de projecten ...[+++]

2. regrette que le rapport à l'examen de la Commission ne contient aucune évaluation de l'impact potentiel ou réel des projets financés par le Fonds sur la situation respective des femmes et des hommes; demande à la Commission de prévoir, dans le cadre des mesures d'appui technique, les mesures qui peuvent contribuer, d'une part, à l'appréciation, au suivi et à l'évaluation des projets, du point de vue de l'impact sur le genre, et, d'autre part, à leur cohérence avec l'objectif de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ...[+++]


Deze evaluatie vertrekt enerzijds vanuit het standpunt dat productie, transport, distributie en verkoop van energie volledig uit elkaar moeten worden gehaald, en anderzijds vanuit de vaststelling dat we in België een feitelijke monopoliepositie kennen.

Cette évaluation prend pour point départ, d'une part, l'idée que la production, le transport, la distribution et la vente de l'énergie doivent être complètement scindées et, d'autre part, le constat qu'en Belgique nous sommes dans une situation de monopole de fait.


Bovendien is deze evaluatie niet proces-gericht, maar vertrekt ze vanuit de juridische problemen die bij de toepassing van de regelgeving worden vastgesteld.

Cette évaluation n'est en outre pas axée sur des processus mais se base sur des problèmes juridiques constatés lors de l'application de la réglementation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatie vertrekt enerzijds vanuit' ->

Date index: 2023-08-03
w