Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Activiteiten van een evenement monitoren
Benadrukken
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Cultureel evenement
Dood punt
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Highlighting
Markeren
Omslagpunt
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Punt van geen winst en geen verlies
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending van het evenement op de televisie

Vertaling van "even benadrukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
accentueren | benadrukken

mettre en évidence | mettre en valeur






evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

couverture télévisuelle de la manifestation de l'évènement


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

niveau d'indifférence | point mort | seuil de rentabilité


opruimen na een evenement

nettoyer avant un événement


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Vooreerst wens ik te verduidelijken en te benadrukken dat bij om het even welke erkenningsaanvraag een Provinciale Controle-eenheid (PCE) van het Federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) geen adviserende rol heeft, maar wel degelijk zelf de beslissing neemt om een erkenning al dan niet toe te kennen.

1. Avant tout, je tiens à préciser et à insister sur le fait que lors de n'importe quelle demande d'agrément, une Unité Provinciale de Contrôle (UPC) de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a pas un rôle consultatif, mais prend elle-même la décision d'octroyer ou pas l'agrément.


We hebben de aanbevelingen van de Commissie aan de lidstaten overgenomen, zonder -- en dat wil ik even benadrukken -- zonder ze te verwateren.

Nous avons approuvé des recommandations de la Commission aux États membres sans - j'insiste sur ce point - les édulcorer.


Ondanks deze context is het de verdienste van het Belgisch voorzitterschap dat er grote stappen voorwaarts zijn gezet dankzij de strijdlustigheid van uw ministers en van onze ministers: het verslag van de Raad EPSCO voor elke Europese Raad om als tegenwicht te dienen tegenover de Raad Ecofin; de conclusies over de sociale diensten van algemeen belang; pensioenen, met name de conferentie over pensioenen die in Luik is gehouden en waar is gewezen op de noodzakelijke gezamenlijke aanpak van de toereikendheid en houdbaarheid van pensioenen, dat moet ik even benadrukken, en de EPSCO-verklaring over het Jaar van de bestrijding van armoede.

Malgré ce contexte, des avancées réelles peuvent être portées au crédit de la Belgique grâce à la combativité de vos ministres, de nos ministres: le rapport du Conseil EPSCO avant chaque Conseil européen afin d’apporter le contrepoids nécessaire au Conseil ECOFIN; les conclusions sur les services sociaux d’intérêt général; les pensions, avec notamment la conférence sur les pensions qui s’est tenue à Liège, qui a mis en évidence le nécessaire traitement conjoint des questions d’adéquation et de soutenabilité des pensions – j’avais pour mission de le souligner –; la déclaration EPSCO sur l’année de lutte contre la pauvreté.


Laat me echter even benadrukken dat Kopenhagen alleen maar een succes kan worden als het zowel de milieu- als de sociale dimensie handhaaft, dat wil zeggen, als we erin slagen de uitstoot te verminderen of overeenkomen om die te verminderen.

Néanmoins, permettez-moi de souligner que le sommet de Copenhague sera une réussite seulement s’il fait respecter à la fois la dimension environnementale et la dimension sociale, c’est-à-dire si nous réussissons à réduire, ou à accepter de réduire, les émissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil even benadrukken dat in september 2006 de Commissie een voorstel heeft aangenomen voor een kaderrichtlijn inzake bodembescherming met als doel de bodem in de hele Europese Unie te beschermen.

− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi simplement de rappeler qu’en septembre 2006, la Commission a adopté une proposition de directive-cadre sur la protection des sols ayant pour objectif de protéger les sols dans toute l'Union européenne.


We weten allemaal, en dit wil ik toch even benadrukken, dat wat goed is, met rust moet worden gelaten.

Nous savons parfaitement, et ceci doit être dit, ce que nous devrions laisser de côté.


De richtsnoeren voor dit jaar blijven namelijk gelijk, maar volgend jaar komt er een ingrijpendere herziening. Precies zoals commissaris Almunia al zei, rekenen we erop dat we daarvoor wat meer tijd krijgen. Wij hebben ook meer tijd nodig in het Parlement: dit wil ik echt even benadrukken.

Comme le commissaire Almunia vient de le dire, nous prévoyons de pouvoir consacrer un peu plus de temps à la question et nous avons également besoin de plus de temps au Parlement.


- zij benadrukken het belang en de noodzaak van een uitwisseling van ervaringen en informatie tussen de lidstaten, middels de bevordering van het verder uitbouwen van de bestaande programma's, netwerken en instellingen zoals het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, waarbij nationale en plaatselijk autoriteiten, evenals beroepsmensen moeten worden betrokken, zodat op dit gebied een beste praktijk kan worden ontwikkeld, evenals het communautair actieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van internet;

- soulignent l'importance et la nécessité d'un échange d'expériences et d'informations entre les États membres grâce au développement des programmes, réseaux et instances existants, tels que l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, au sein desquels des autorités nationales et locales ainsi que des professionnels s'emploient à mettre au point des bonnes pratiques dans ce domaine et le Plan d'action communautaire visant à promouvoir une utilisation plus sûre d'Internet;


- zij benadrukken dat onder jongeren inzicht moet worden gekweekt in de bestaande wetgeving inzake het publiceren en verspreiden op internet van materiaal dat oproept tot racisme en vreemdelingenhaat, evenals in het belang van een kritische blik op internetmateriaal, waarbij het belang van scholen en andere relevante instellingen en organisaties voor het bijbrengen van dit inzicht, moet worden onderstreept;

- soulignent la nécessité pour les jeunes de se familiariser avec les lois en vigueur relatives à la publication et à la diffusion de documents à caractère raciste et xénophobe sur Internet et de l'importance d'une analyse critique des documents trouvés sur la "toile", les écoles et les autres institutions et organisations appropriées ayant un rôle important à jouer à cet égard;


In die verklaring benadrukken de ministers van de lidstaten, van de EVA-landen en van de kandidaat-lidstaten in het bijzonder het belang van de snelle ontwikkeling van e-Government in het kader van de strategie van Lissabon voor de groei en de werkgelegenheid, evenals voor het actieplan e-Europe.

Dans cette déclaration, les Ministres des Etats membres, des Etats AELE et des pays candidats particulièrement ont souligné l'importance du développement rapide du -e-Government dans le cadre de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi ainsi que pou le plan d'action -e-Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even benadrukken' ->

Date index: 2022-09-25
w