Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even hoog waren " (Nederlands → Frans) :

Enerzijds werd aangevoeld dat de VSA weinig enthousiast waren om een langdurige overeenkomst met de EU te sluiten, en anderzijds werd vanuit Europese hoek duidelijk gesteld dat het niveau van gegevensbescherming tenminste even hoog moest zijn als onder de vorige akkoorden.

D'une part, les États-Unis se sont montrés peu enthousiastes à l'idée de conclure un accord de longue durée avec l'UE et d'autre part, les Européens ont clairement spécifié qu'ils tenaient à ce que le niveau de protection des données soit au moins aussi élevé que dans le cadre des accords précédents.


Enerzijds werd aangevoeld dat de VSA weinig enthousiast waren om een langdurige overeenkomst met de EU te sluiten, en anderzijds werd vanuit Europese hoek duidelijk gesteld dat het niveau van gegevensbescherming tenminste even hoog moest zijn als onder de vorige akkoorden.

D'une part, les États-Unis se sont montrés peu enthousiastes à l'idée de conclure un accord de longue durée avec l'UE et d'autre part, les Européens ont clairement spécifié qu'ils tenaient à ce que le niveau de protection des données soit au moins aussi élevé que dans le cadre des accords précédents.


Toch moet men ook voorzichtig zijn en vermijden dat men dezelfde fouten maakt als de klimaattop in Kopenhagen waar de verwachtingen misschien te hoog waren en waar de mediatisering van het evenement onder impuls van de pers en het middenveld niet noodzakelijk het onderhandelingsproces (en het vinden van een consensus) lijkt bevorderd te hebben.

Pour autant, nous devrons également être prudents et éviter de commettre les mêmes erreurs que lors du sommet sur le climat de Copenhague où les attentes étaient peut-être trop ambitieuses et où la médiatisation de l'événement, sous l'impulsion de la presse et de la société civile, ne semble pas nécessairement avoir favorisé le processus de négociation (ni la recherche d'un consensus).


Toen de euro eenmaal was ingevoerd en er een einde kwam aan de wisselkoersen in de landen van de eurozone, werd duidelijk dat de kosten voor grensoverschrijdende betalingen nog steeds niet even hoog waren als de kosten voor het binnenlands betalingsverkeer.

Dès que l’euro a été introduit et que les taux de change entre les pays de la zone euro ont été abolis, il est apparu que les coûts des paiements transfrontaliers différaient de ceux appliqués aux paiements locaux.


In rubriek 2 paste de Raad een beperkte reductie toe ter grootte van 365 miljoen euro voor alle begrotingslijnen met betrekking tot interventies op de landbouwmarkten met uitzondering van de begrotingslijnen die al speciaal met een even hoog bedrag waren gekort.

S’agissant de la rubrique 2, le Conseil a opéré une réduction limitée de 365 millions d’euros pour les lignes budgétaires liées aux interventions pour tous les marchés agricoles, à l’exception des lignes budgétaires où la déduction spéciale de même ampleur avait déjà été appliquée.


Unicef berekende tien jaar geleden dat de extra kosten aan programma's om voor het einde van de eeuw vijftig miljoen kinderlevens in de derde wereld te redden even hoog waren als het jaarlijkse reclamebudget van de sigarettenfabrikanten en als het bedrag dat dagelijks in de wereld aan wapens wordt uitgegeven.

Il y a dix ans, l’Unicef a calculé que des programmes permettant de sauver cinquante millions d’enfants du tiers- monde avant la fin du siècle équivaudraient au budget publicitaire annuel des fabricants de cigarettes ou au montant consacré chaque jour aux achats d’armes dans le monde.


De staf van de onderneming evenals het beheer zijn ingrijpend gewijzigd Het aantal divisies van de onderneming is tot zeven gereduceerd en elke afdeling zal als een eenheid worden beheerd met eigen doelstellingen De personeelsuitgaven zijn omlaaggebracht, evenals de distributie- en administratiekosten en de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling die tot dusverre zeer hoog waren De rationalisering van de produktie heeft tot de sluiting van twee produktie-eenheden geleid, Villeneuve d'Ascq in F ...[+++]

L'encadrement de l'entreprise ainsi que sa gestion ont été profondément modifiés Le nombre de divisions de l'entreprise a été réduit à 7 et chacune d'entre elles sera gérée comme une entité avec des objectifs propres Les dépenses de personnel sont réduites ainsi que les coûts de distribution et d'administration et les dépenses de Recherche et Développement qui étaient jusqu'ici très élevées La rationalisation des activités de production a entraîné la fermeture de deux sites de production, Villeneuve d'Ascq en France et St Joseph aux Etats-Unis.


In 1994 waren het verbruik en de produktie ongeveer even hoog als in 1993. Doordat verder rundvlees is uitgevoerd, zijn de interventievoorraden gedaald van meer dan 1 miljoen ton vóór de hervorming tot minder dan 15 000 ton nu.

En 1994, les niveaux de consommation et de production sont restés similaires et le maintien des exportations a réduit les stocks d'intervention de leur niveau de 1 million de tonnes avant la réforme à moins de 15 000 tonnes actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even hoog waren' ->

Date index: 2022-01-15
w