Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alsof de werking van de zwervende zenuw onderbroken is
Discontinue verkeersstroom
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Onderbroken dienst
Onderbroken streep
Onderbroken verkeersafwikkeling
Onderbroken verkeersstreep
Onderbroken verkeersstroom
Opruimen na een evenement
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Vagolitisch
Verspringend onderbroken las
Verspringende las
Werk in onderbroken diensten
Zigzag onderbroken las

Traduction de «even onderbroken worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discontinue verkeersstroom | onderbroken verkeersafwikkeling | onderbroken verkeersstroom

écoulement discontinu


onderbroken streep | onderbroken verkeersstreep

bande discontinue


verspringend onderbroken las | verspringende las | zigzag onderbroken las

soudure discontinue alternée


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières






werk in onderbroken diensten

travail en services interrompus


vagolitisch | alsof de werking van de zwervende zenuw onderbroken is

vagolytique | qui inhibe le nerf vague


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement


opruimen na een evenement

nettoyer avant un événement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toelagen bepaald in artikel 5 worden naar verhouding verminderd wanneer het personeelslid in dienst is getreden in de loop van de hierin bedoelde periode, evenals voor iedere hierin bedoelde periode onderbroken door :

Les allocations fixées à l'article 5 sont réduites à due concurrence lorsque le militaire est entré en service au cours d'une période y visée, ainsi que pour toute période y visée interrompue par:


Art. 7. Ingeval het spoor-, stads- of buurtvervoer onderbroken wordt of er niet is, wordt het de personeelsleden die prestaties hebben verricht in het kader van een privé-evenement toegestaan hun eigen wagen te gebruiken om terug te keren naar hun woon- of verblijfplaats.

Art. 7. En cas d'interruption ou d'absence de transports en commun ferré, urbain ou vicinal, les membres du personnel qui ont effectué des prestations pour un événement privé, sont autorisés à utiliser leur véhicule personnel pour regagner leur domicile ou leur résidence.


Art. 20. In geval de filmopname voor om het even welke niet gerechtvaardigde reden wordt onderbroken en deze onderbreking ten laste van de producent is, kan de werknemer eenzijdig de arbeidsovereenkomst van rechtswege verbreken, onder voorbehoud van al zijn rechten.

Art. 20. En cas d'interruption du tournage du film pour une cause quelconque non justifiée et incombant au producteur, le contrat de travail peut être dénoncé de plein droit par le travailleur seul, sous réserve de tous ses droits.


Art. 20. In geval de filmopname voor om het even welke niet gerechtvaardigde reden wordt onderbroken en deze onderbreking ten laste van de producent is, kan de werknemer éénzijdig de arbeidsovereenkomst van rechtswege verbreken, onder voorbehoud van al zijn rechten.

Art. 20. En cas d'interruption du tournage du film pour une cause quelconque non justifiée et incombant au producteur, le contrat de travail peut être dénoncé de plein droit par le travailleur seul, sous réserve de tous ses droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– De stemmingen worden heel even onderbroken omdat een delegatie van het Libanese parlement zich bij ons voegt en onze werkzaamheden bijwoont. Wij heten haar uiteraard van harte welkom.

− Je déclare brièvement suspendue L’heure des votes afin que nous puissions accueillir la délégation libanaise qui suit nos débats et à qui nous souhaitons tout naturellement et très chaleureusement la bienvenue.


Ik denk dat niemand van ons eraan hoeft te twijfelen dat een nauwgezet toezicht op de overheidsschulden en -uitgaven (Spreekster wordt door de Voorzitter onderbroken), evenals de coördinatie in een vroeg stadium van de procedure voor het opstellen van begrotingen en plannen voor hervormingen in de lidstaten en een mechanisme voor hulpverlening in tijden van crisis, maatregelen zijn die in de goede richting gaan.

Je crois qu’aucun de nous ne devrait douter qu’un examen précis des aides et des dépenses publiques (le Président interrompt l’oratrice), la coordination à un stade précoce du processus d’élaboration budgétaire et des plans de réforme dans les États membres et un mécanisme d’aide en temps de crise soient des mesures qui vont dans la bonne direction.


F. overwegende dat de voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking uiting heeft gegeven aan een gelijkaardige bezorgdheid, namelijk in een brief van 19 maart 2009, waarin hij erop wees dat de commissie het verzamelen van informatie en de opbouw van capaciteiten op het vlak van ontwikkelingssamenwerking in de nieuwe lidstaten evenals het voorlichten van de Europese bevolking voor wat ontwikkelingssamenwerking betreft, altijd als prioritair heeft beschouwd, waarin hij de Commissie voorts vraagt om het Parlement in kennis te stellen van de objectieve en transparante criteria op basis waarvan zij beslist welke activiteiten en proje ...[+++]

F. considérant que des préoccupations similaires ont été formulées par le président de la commission du développement dans une lettre du 19 mars 2009, où il souligne que "l'information et le renforcement des capacités en matière de coopération au développement dans les nouveaux États membres ainsi que l'éducation de l'opinion publique européenne en matière de développement ont toujours figuré parmi les priorités de la commission" et où il demande à la Commission de communiquer au Parlement "les critères objectifs et transparents dont elle tient compte pour déterminer les activités et les projets qui bénéficieront d'un financement direct ...[+++]


3° worden gelijkgesteld met de personeelsleden, de voltijdse werknemers die gedurende een referentieperiode van 24 maanden die voorafgaat aan de maand waarin zij de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereiken, minstens 200 uur bij dezelfde werkgever hebben gewerkt in een of meer functies waarvoor ze het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken dienst) of om het even welke vergoeding hebben ontvangen in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een protocol van akkoord, of compensatierust h ...[+++]

3° sont assimilés aux membres du personnel les travailleurs à temps plein qui, pendant une période de référence de 24 mois précédant le mois au cours duquel ils atteignent l'âge de 45, 50 ou 55 ans, ont travaillé au moins 200 heures chez le même employeur, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le supplément pour prestations irrégulières (dimanche, samedi, jour férié, service de nuit ou services interrompus) ou toute autre indemnité relevant d'une convention collective de travail ou d'un protocole d'accord, ou ont bénéficié d'un repos compensatoire suite à ces prestations.


Geen van deze marathons kan de vergelijking doorstaan met de fameuze zitting van 1961, die de grondslagen heeft gelegd van het gemeenschappelijk landbouwbeleid : deze zitting begon op 18 december 1961, werd even onderbroken voor het Kerstfeest, en eindigde tenslotte op 11 januari 1962.

Parmi tous ces "marathons" aucun n'est comparable à la fameuse session de 1961, qui a jeté les bases de la politique agricole commune : elle a commencé le 18 décembre 1961, a été brièvement interrompue pour les fêtes de Noël, et s'est finalement terminée le 11 janvier 1962.


Het debat over de uitbreiding zal even onderbroken worden, gelet op de stand van de voorbereiding van de volgende kandidaat-lidstaten.

Le débat sur l'élargissement va connaître une pause, vu l'état de préparation des prochains pays candidats.


w