Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Activiteiten van een evenement monitoren
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Minsk
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Cultureel evenement
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Minsk-akkoorden
Net van akkoorden
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Opruimen na een evenement
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "evenals de akkoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye




activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement


opruimen na een evenement

nettoyer avant un événement


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen v ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) De Partijen, binnen het kader van hun respectieve wetgeving en reglementering en in aanmerking genomen hun respectieve Internationale verplichtingen, evenals de akkoorden tussen de Europese Unie en de Regering van de Federale Democratische Republiek Ethiopië, stellen alles in het werk ter bevordering van een duurzame menselijke, sociale, culturele en economische ontwikkeling.

a) Les Parties mettront tout en œuvre pour favoriser le développement durable sur les plans humain, social, culturel et économique; et ce, dans le cadre de leurs lois et règlements respectifs, et en tenant compte de leurs obligations internationales ainsi que des accords conclus entre l'Union européenne et la République fédérale démocratique d'Ethiopie.


De Partijen, binnen het kader van hun respectieve wetgeving en in aanmerking genomen hun respectieve Internationale verplichtingen, evenals de akkoorden tussen de Europese Unie en Tanzania, stellen alles in het werk ter bevordering van een duurzame menselijke, sociale, culturele en economische ontwikkeling

Les Parties mettront tout en œuvre pour favoriser le développement durable sur les plans humain, social, culturel et économique; et ce, dans le cadre de leurs lois et règlements respectifs, et en tenant compte de leurs obligations internationales ainsi que des accords conclus entre l'Union européenne et la Tanzanie.


De Partijen, binnen het kader van hun respectieve wetgeving en in aanmerking genomen hun respectieve Internationale verplichtingen, evenals de akkoorden tussen de Europese Unie en Tanzania, stellen alles in het werk ter bevordering van een duurzame menselijke, sociale, culturele en economische ontwikkeling

Les Parties mettront tout en œuvre pour favoriser le développement durable sur les plans humain, social, culturel et économique; et ce, dans le cadre de leurs lois et règlements respectifs, et en tenant compte de leurs obligations internationales ainsi que des accords conclus entre l'Union européenne et la Tanzanie.


a) De Partijen, binnen het kader van hun respectieve wetgeving en reglementering en in aanmerking genomen hun respectieve Internationale verplichtingen, evenals de akkoorden tussen de Europese Unie en de Regering van de Federale Democratische Republiek Ethiopië, stellen alles in het werk ter bevordering van een duurzame menselijke, sociale, culturele en economische ontwikkeling.

a) Les Parties mettront tout en œuvre pour favoriser le développement durable sur les plans humain, social, culturel et économique; et ce, dans le cadre de leurs lois et règlements respectifs, et en tenant compte de leurs obligations internationales ainsi que des accords conclus entre l'Union européenne et la République fédérale démocratique d'Ethiopie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn administratie speelt een grote rol in het kader van de volgende internationale akkoorden betreffende de biodiversiteit: a) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES): de COP17 is zonet afgelopen met nieuwe verbintenissen die moeten worden geïmplementeerd naast de verbintenissen die ik reeds sinds het begin van de legislatuur heb gerealiseerd en naast de verbintenis die betrekking heeft op de strijd tegen de handel in wilde fauna en flora. b) Verdrag inzake Biologische Diversiteit (CDB): de COP13 wordt momenteel voorbereid met een bijzondere nadruk op de mainstreaming van de biodiversiteit ...[+++]

Mon administration a un rôle majeur dans les accords internationaux suivants liés à la biodiversité: a) Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES): la COP17 vient de se terminer avec des nouveaux engagements à mettre en oeuvre en plus de ceux que j'ai déjà réalisés depuis le début de la législature et de celui lié à la lutte contre le trafic de la faune et flore sauvage. b) Convention sur la diversité biologique (CDB): la COP13 est en cours de préparation avec un accent particulier sur le mainstreaming de la biodiversité dans les autres secteurs qui rejoint la stratégie "business et biodiversité" que je lancerai officiellement début 2017 en même temps qu'une stratégie de ...[+++]


Deze verplichtingen beperken de ontplooiings- en manoeuvre mogelijkheden van de eenheden en leggen een specifieke voorbereiding van het werk op (opzoeken van akkoorden met de burger actoren) evenals een follow-up tijdens en na het uitvoeren van de oefeningen (voorkomen en herstellen van schade).

Ces contraintes limitent les possibilités de déploiement et de manoeuvre des unités et imposent un travail préparatoire particulier (recherche d'accords avec les acteurs civils) ainsi qu'un suivi pendant et après le déroulement des exercices (prévention et réparation des dégâts).


In de akkoorden die onderhandeld worden, evenals de ondertekende en de geratificeerde akkoorden, zal mits akkoord van het betrokken partnerland, het artikel inzake de transfertenclausule worden aangepast, aangezien het niet conform is aan de Europese regelgeving.

L'article relatif à la clause de transfert dans les accords en cours de négociation, ainsi que les accords déjà signés ou ratifiés sera, moyennant l'accord des pays partenaires, adapté car cette dernière n'est pas conforme à la règlementation UE et que la Commission européenne l'a explicitement demandé aux États membres.


1. De verdragen en akkoorden inzake de bescherming van economische belangen en in het bijzonder de akkoorden met betrekking tot de aanmoediging en wederzijdse bescherming van investeringen, de akkoorden voor de grondstoffen, evenals de maritieme akkoorden afgesloten tussen de Unie en derde landen en die niet onder de toepassing vallen van reeds door de Overeenkomstsluitende Partijen afgesloten internationale akkoorden, zijn gemeenschappelijk.

1. Les traités et accords afférents à la défense des intérêts économiques, notamment les accords concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements, les accords sur les produits de base et les accords maritimes, conclus entre l'Union et les États tiers et qui ne tombent pas dans le champ d'application des accords internationaux déjà conclus par les Hautes Parties Contractantes, sont communs.


De eerste en belangrijkste belemmering – daar bestaat geen twijfel over en dat hebben ook andere afgevaardigden gezegd – wordt gevormd door de conflicten: het Palestijnse conflict in het licht van de houding van de Israëlische regering, die stelselmatig het internationaal recht schendt, evenals de akkoorden die Israël zelf heeft ondertekend, zoals het akkoord van Annapolis over de nederzettingen, en daarnaast het conflict in de Westelijke Sahara en wel degelijk ook de militaire bezetting van het noorden van de Republiek Cyprus.

Le premier et plus important d’entre eux – cela ne fait aucun doute, et d’autres membres ont soulevé cette question – ce sont les conflits: le conflit palestinien, face à l’attitude du gouvernement israélien qui méprise systématiquement le droit international et les accords mêmes qu’il a signés, comme l’accord d’Annapolis sur les colonies; le conflit du Sahara occidental; et, bien sûr, l’occupation militaire du nord de la République de Chypre.


4. verzoekt zoveel mogelijk toezicht te blijven houden op de eerbiediging van de mensenrechtenclausule in de akkoorden van de Europese Unie met derde landen, evenals om het systematisch opnemen van dergelijke clausules in nieuwe akkoorden; wijst erop dat de mensenrechtenclausule als essentieel element van toepassing moet zijn op alle bepalingen van het akkoord; herhaalt zijn verzoek deze clausule systematisch te koppelen aan een volwaardig uitvoeringsmechanisme;

4. demande le maintien d'une vigilance maximale en ce qui concerne le respect de la clause relative aux droits de l'homme figurant dans les accords conclus entre l'Union et les pays tiers, ainsi que l'inclusion systématique de cette clause dans les accords futurs; rappelle que la clause relative aux droits de l'homme, de par sa qualification d'élément essentiel, s'impose à la totalité des dispositions de l'accord; insiste une fois de plus pour que cette clause soit systématiquement accompagnée d'un véritable mécanisme de mise en œuvre;


w