Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens akkoord gaan " (Nederlands → Frans) :

Op de vraag naar wat er gebeurt indien het akkoord niet wordt nagekomen en dit bijvoorbeeld ook in het kader van de voorwaardelijke invrijheidstelling, wordt door de minister geantwoord dat, indien de partijen tot een akkoord zijn gekomen en eveneens akkoord gaan om dit akkoord mee te delen aan een rechterlijke instantie, de rechter het akkoord geheel of gedeeltelijk kan overnemen in zijn beslissing.

À la question de savoir ce qui se passe lorsque l'accord n'est pas respecté, par exemple dans le cadre de la libération conditionnelle, la ministre précise que, si les parties sont parvenues à un accord et qu'elles consentent également à le communiquer à une instance judiciaire, le juge peut reprendre l'accord en tout ou en partie dans sa décision.


Op de vraag naar wat er gebeurt indien het akkoord niet wordt nagekomen en dit bijvoorbeeld ook in het kader van de voorwaardelijke invrijheidstelling, wordt door de minister geantwoord dat, indien de partijen tot een akkoord zijn gekomen en eveneens akkoord gaan om dit akkoord mee te delen aan een rechterlijke instantie, de rechter het akkoord geheel of gedeeltelijk kan overnemen in zijn beslissing.

À la question de savoir ce qui se passe lorsque l'accord n'est pas respecté, par exemple dans le cadre de la libération conditionnelle, la ministre précise que, si les parties sont parvenues à un accord et qu'elles consentent également à le communiquer à une instance judiciaire, le juge peut reprendre l'accord en tout ou en partie dans sa décision.


Wel stelt hij voor om in de voorliggende bepalingen eveneens in te schrijven dat diegene aan wie het dier wordt gegeven daarmee uitdrukkelijk moet akkoord gaan.

Il suggère néanmoins de prévoir que la personne à qui l'animal est donné doit marquer explicitement son accord.


Aangezien zij eenvoudig kunnen verzaken aan de opstelling van een boedelbeschrijving, kunnen de partijen eveneens, voor zover zij allen akkoord gaan en bekwaam zijn, een boedelbeschrijving op verklaring laten opstellen (« wie het meerdere kan, kan ook het mindere »).

Puisqu'elles peuvent renoncer purement et simplement à l'établissement d'un inventaire, les parties sont également autorisées, pour autant qu'elles soient toutes d'accord et capables, à faire établir l'inventaire sur déclarations (« qui peut le plus peut le moins »).


38. herinnert de Commissie aan de prerogatieven van de medewetgevers tijdens de wetgevingsprocedure en verzoekt de Commissie het recht van de medewetgevers om voorstellen van de Commissie te wijzigen te eerbiedigen; herinnert eveneens aan de verantwoordelijkheid van de medewetgevers om de beginselen van betere wetgeving na te leven, en met name de interinstitutionele akkoorden; is voorts van mening dat een herziening van het interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving te lang op zich laat wachten en kijkt uit naar initiatieven ...[+++]

38. rappelle à la Commission les prérogatives des colégislateurs dans le cadre de la procédure législative et l'engage à respecter le droit de ces derniers à modifier ses propositions; rappelle également la responsabilité des colégislateurs d'adhérer aux principes d'une meilleure réglementation, et en particulier aux accords interinstitutionnels; considère en outre qu'une révision de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" n'a que trop tardé et salue les initiatives de la Commission pour entamer des négociations visant à mettre à jour cet accord;


De Commissie kan eveneens akkoord gaan met enkele wijzigingen in de bepalingen met betrekking tot de uitkomst van de interne herziening en de mogelijkheid voor niet-gouvernementele organisaties om een beroep te doen op het Europese Hof van Justitie.

La Commission est également en mesure d’accepter les changements apportés aux dispositions relatives aux résultats du réexamen interne et au mécanisme permettant aux organisations non gouvernementales de saisir la Cour de justice.


Wij kunnen evenwel in geen geval akkoord gaan met een niveau van gegevensbescherming dat lager is dan het niveau van richtlijn 95/46/EG en Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa, dat eveneens bindend is voor de lidstaten.

Toutefois, nous ne pouvons en aucun cas accepter un niveau de protection des données inférieur à celui assuré par la directive 95/46/CE et par la Convention n°108 du Conseil de l’Europe, qui est légalement contraignante pour les États membres.


Hierbij maak ik van de gelegenheid gebruik de rapporteur geluk te wensen met zijn uitstekende verslag. Wij zijn eveneens verheugd over de verwijzing die de rapporteur maakt naar het feit dat de contacten die hij heeft gehad met de betrokken belangenorganisaties, de conclusie toelieten dat zowel de werknemers als de bedrijfstak niet alleen akkoord gaan met de invoering van een uniforme Europese vergunning voor luchtverkeersleiders, maar deze zelfs verwelkomen.

Nous sommes ravis aussi que le rapporteur, que je félicite en passant pour son excellent rapport, ait déclaré avoir pu conclure, à la suite des discussions avec les groupes intéressés, que les travailleurs et l’industrie - le commissaire y a fait allusion - sont non seulement d’accord avec l’introduction d’une licence de contrôleur aérien harmonisée au niveau de la Communauté, mais qu’ils l’accueillent favorablement.


28. verbindt zich ertoe om de komende strategie voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad in de jaren 2000-2004 te bespreken en wenst dat daarvoor in 2000 haalbare doelstellingen en doelmatige vormen van samenwerking vastgelegd worden, zowel in het kader van het Akkoord van Schengen als voor alle 15 lidstaten; verzoekt om een initiatief van de Commissie ter herziening van het Europol-Verdrag en ter oprichting van een Commissie Informatica en Europese Vrijheid om een adequaat rechterlijk en parlementair toezicht van de Unie en inschakeling van de bevoegde rechterlijke instanties van de lidstaten in het Europees gerechtelijk netwerk ...[+++]

28. s'engage à examiner la future stratégie en matière de lutte contre le crime organisé pour les années 2000/2004 et, dans ce contexte, sollicite le définition en 2000 d'objectifs raisonnables, de formes efficaces de coopération tant dans le cadre Schengen qu'à quinze; sollicite une initiative de la Commission en vue de la révision de la Convention Europol et en vue de la création d'une Commission informatique et liberté européenne (CILE) de manière à assurer un contrôle juridictionnel et parlementaire adéquat par l'Union et l'implication des autorités juridictionnelles nationales associées dans le réseau judiciaire européen et dans EUROJUST; estime que l'extension des tâches d'Europol, telle qu'elle a été décidée à Tampere, ...[+++]


Ik ben eveneens voorstander van een pragmatische aanpak en kan akkoord gaan met het gebruik van stickers zonder de vermelding van het betreffende koninklijk besluit.

Je suis aussi partisane d'une approche pragmatique et je puis marquer mon accord sur l'utilisation des autocollants sans référence à cet arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens akkoord gaan' ->

Date index: 2021-05-05
w