Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens de franse autoriteiten aangeschreven " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft eveneens de Franse autoriteiten aangeschreven, nadat ze in augustus 2012 op de hoogte werd gesteld van de ontwikkelingen in Frankrijk, waar Roma-kampen werden ontruimd en Roma werden teruggestuurd naar hun land van herkomst. Er volgden besprekingen om de feiten en het wettelijk kader op te helderen.

De même, dès qu’elle a appris au mois d’août 2012 que la France démantelait des camps de Roms et renvoyait ces derniers dans leur pays d’origine, la Commission s’est adressée aux autorités françaises et a entamé avec elles des discussions qui ont permis de préciser les éléments factuels et le cadre juridique.


De Commissie heeft eveneens de Franse autoriteiten aangeschreven, nadat ze in augustus 2012 op de hoogte werd gesteld van de ontwikkelingen in Frankrijk, waar Roma-kampen werden ontruimd en Roma werden teruggestuurd naar hun land van herkomst. Er volgden besprekingen om de feiten en het wettelijk kader op te helderen.

De même, dès qu’elle a appris au mois d’août 2012 que la France démantelait des camps de Roms et renvoyait ces derniers dans leur pays d’origine, la Commission s’est adressée aux autorités françaises et a entamé avec elles des discussions qui ont permis de préciser les éléments factuels et le cadre juridique.


In zijn diepgaande analyse van het Franse politiesysteem komt collega-socioloog Monjardet tot de conclusie dat de centrale Franse autoriteiten zich hebben blind gestaard op de « nationale politie », de « nationale rijkswacht » en de eveneens nationale « gerechtelijke politie » waarbij ze de « stedelijke politie » ontzettend hebben verwaarloosd.

Dans une analyse assez pénétrante du système policier français, le collègue-sociologue français Monjardet arrive à la constatation que les autorités centrales françaises, avec leur « police nationale » et leur « gendarmerie nationale », tout comme avec leur « police judiciaire » aussi nationale, ont terriblement négligé une « police urbaine ».


In zijn diepgaande analyse van het Franse politiesysteem komt collega-socioloog Monjardet tot de conclusie dat de centrale Franse autoriteiten zich hebben blind gestaard op de « nationale politie », de « nationale rijkswacht » en de eveneens nationale « gerechtelijke politie » waarbij ze de « stedelijke politie » ontzettend hebben verwaarloosd.

Dans une analyse assez pénétrante du système policier français, le collègue-sociologue français Monjardet arrive à la constatation que les autorités centrales françaises, avec leur « police nationale » et leur « gendarmerie nationale », tout comme avec leur « police judiciaire » aussi nationale, ont terriblement négligé une « police urbaine ».


De vorige keren dat ik u naar dat dossier vroeg, bevestigde u mij dat er in België eveneens een opsporingsonderzoek liep en dat er in dat kader in de voorgaande weken intensieve contacten waren geweest met de Franse gerechtelijke autoriteiten.

Lors de mes dernières questions sur le sujet, vous m'aviez confirmé qu'une information était également en cours en Belgique et que dans ce cadre, des contacts intensifs ont eu lieu avec les autorités judiciaires françaises au cours des dernières semaines.


Op 29 september 2010 verklaarde de Commissie dat ze "een schriftelijke aanmaning naar Frankrijk" zou hebben gestuurd "met het verzoek om de richtlijn (inzake het vrije verkeer) volledig om te zetten, tenzij er vóór 15 oktober 2010 ontwerpmaatregelen voor de omzetting ervan en een gedetailleerd omzettingsschema zouden worden voorgelegd". Ze zou eveneens een andere aanmaning gestuurd hebben "met gedetailleerde vragen over de praktische toepassing" van de door de Franse autoriteiten gegeven "politieke garanties over het feit dat ze volle ...[+++]

Le 29 septembre 2010, la Commission a déclaré qu'elle enverrait "une lettre de mise en demeure à la France en demandant la transposition complète de la directive sur la libre circulation si un projet de mesure de transposition ainsi qu’un calendrier précis pour son adoption ne sont pas transmis avant le 15 octobre 2010" ainsi qu’une autre lettre "avec des questions détaillées concernant l’application dans la pratique des assurances politiques données" par les autorités françaises sur le fait qu'elles "assurent une application totaleme ...[+++]


De Franse autoriteiten hebben eveneens een studie overgelegd waarin is gekeken naar de gevoeligheid van de geraamde resultaten ten opzichte van de voor het vervoer op de verschillende lijnverbindingen gemaakte werkhypothesen.

Les autorités françaises ont également fourni une étude de sensibilité des résultats escomptés par rapport aux hypothèses de travail relatives au trafic sur les différentes lignes.


Daarnaast heeft een derde belanghebbende commentaar toegezonden, dat de Commissie eveneens aan de Franse autoriteiten heeft doen toekomen, welk commentaar echter op 28 mei 2008 is ingetrokken.

Un tiers intéressé a également fait parvenir des commentaires, également transmis aux autorités françaises, qu’il a retirés le 28 mai 2008.


De Franse autoriteiten wijzen eveneens het argument van CFF van de hand dat de handelswaarde van de SNCM-vloot, die volgens CFF tussen de 406,5 en 426,5 miljoen EUR zou liggen, onderschat zou zijn.

Les autorités françaises réfutent également l’argument de CFF d’avoir sous-estimé la valeur vénale de la flotte de la SNCM, que CFF chiffrerait entre 406,5 millions d’euros et 426,5 millions d’euros.


Besluiten inzake de oorspronkelijke aanvraag en de aanvragen om eveneens in aanmerking te komen worden genomen overeenkomstig de criteria voor de toekenning van mijnbouwtitels als omschreven in artikel 5 van het bovengenoemde besluit en dit binnen een termijn van drie jaar vanaf de datum van ontvangst van de oorspronkelijke aanvraag door de Franse autoriteiten, dat wil zeggen uiterlijk op 16 mei 2009.

Les décisions sur la demande initiale et les demandes en concurrence font application des critères d'attribution d'un titre minier définis à l'article 5 dudit décret et sont prises dans un délai de trois ans à compter de la date de réception par les autorités françaises de la demande initiale, soit au plus tard le 16 mai 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens de franse autoriteiten aangeschreven' ->

Date index: 2021-05-13
w