Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens een aantal uitspraken gedaan " (Nederlands → Frans) :

De Hoge Raad voor de justitie heeft eveneens een aantal uitspraken gedaan over dit onderwerp.

Le Conseil supérieur de la justice a aussi émis un certain nombre de considérations sur le sujet.


De Hoge Raad voor de justitie heeft eveneens een aantal uitspraken gedaan over dit onderwerp.

Le Conseil supérieur de la justice a aussi émis un certain nombre de considérations sur le sujet.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft een aantal uitspraken gedaan waarin de EU-voorschriften betreffende toegang tot de rechter in milieuaangelegenheden worden verduidelijkt.

La Cour de justice de l'Union européenne a rendu un certain nombre d'arrêts qui clarifient les exigences de l'Union en matière d'accès à la justice dans le domaine de l'environnement.


Het Europese Hof van Justitie heeft een aantal belangrijke uitspraken gedaan over de toepassing van artikel 296 van het Verdrag, dat bepalingen betreffende uitzonderingen in verband met de wezenlijke belangen van de veiligheid van lidstaten bevat.

[48] La Cour européenne de justice a rendu des arrêts importants sur l'étendue de l'article 296 du traité qui couvre des exceptions pour des intérêts de sécurité essentiels dans les États membres.


De hoven en rechtbanken hebben al een aantal uitspraken gedaan in die zin (15) .

Les cours et tribunaux ont déjà rendu certaines décisions en ce sens (15) .


De hoven en rechtbanken hebben al een aantal uitspraken gedaan in die zin (15) .

Les cours et tribunaux ont déjà rendu certaines décisions en ce sens (15) .


3. Bent u, na alle commotie, van mening dat u een aantal uitspraken beter niet publiekelijk, naar aanleiding van deze zaak, had gedaan of blijft u van mening dat u, zelfs als minister van Justitie, een beoordeling kan en mag maken over de inhoud van een vonnis?

3. Après l'émoi suscité, considérez-vous que dans ce dossier, il aurait été préférable de vous abstenir de certaines déclarations publiques ou estimez-vous que, même en votre qualité de ministre de la Justice, vous êtes en droit et en mesure d'apprécier le contenu d'un jugement?


Art. 36. De bepalingen van deze afdeling zijn eveneens van toepassing in hoofde van derden op wiens draagkracht beroep wordt gedaan door de kandidaat of inschrijver om aan de selectievoorwaarden te voldoen of desgevallend aan de criteria voor de beperking van het aantal kandidaten tegemoet te komen.

Art. 36. Les dispositions de la présente section s'appliquent également dans le chef des tiers dont la capacité est invoquée par le candidat ou soumissionnaire pour répondre aux conditions de sélection, ou aux critères de limitation du nombre de candidats sélectionnés, le cas échéant.


Een aantal jaren geleden werden overigens reeds gelijkaardige voorstellen geformuleerd, waarbij eveneens werd verwezen naar de Nederlandse praktijk, waar evenwel een private partner ten aanzien van de sector een faciliterende rol speelde bij het incasseren van een (forfaitaire) schadevergoeding aan het slachtoffer dat aangifte had gedaan.

Des propositions analogues formulées il y a quelques années déjà faisaient également référence à la pratique néerlandaise dans le cadre de laquelle c'était toutefois un partenaire privé qui jouait à l'égard du secteur un rôle de facilitateur pour la perception d'une indemnité (forfaitaire) accordée à la victime ayant porté plainte.


Zoals intussen ruimschoots bekend is, heeft kroonprins Filip een aantal uitspraken gedaan over een politieke partij, onze partij.

Le prince Philippe a fait certaines déclarations sur un parti politique, le nôtre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens een aantal uitspraken gedaan' ->

Date index: 2021-11-09
w