Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens een compromis moeten vinden » (Néerlandais → Français) :

In voorkomend geval zal het Hof van Justitie eveneens een compromis moeten vinden tussen het algemeen belang en de voorwaarden inzake mededinging.

La Cour de Justice devra en l'occurrence également trouver un compromis entre l'intérêt général et les impératifs en matière de concurrence.


In voorkomend geval zal het Hof van Justitie eveneens een compromis moeten vinden tussen het algemeen belang en de voorwaarden inzake mededinging.

La Cour de Justice devra en l'occurrence également trouver un compromis entre l'intérêt général et les impératifs en matière de concurrence.


In voorkomend geval zal het Hof van Justitie eveneens een compromis moeten vinden tussen het algemeen belang en de voorwaarden inzake mededinging.

La Cour de Justice devra en l'occurrence également trouver un compromis entre l'intérêt général et les impératifs en matière de concurrence.


Men zal een compromis moeten vinden bij de bespreking van artikel 9.

Il faudra trouver une solution de compromis à l'occasion de l'examen de l'article 9.


Uiteindelijk zal men een compromis moeten vinden.

Il faudra au bout du compte trouver un compromis.


De Gemeenschap en haar lidstaten moeten een compromis vinden tussen een hogere snelheid en soepelheid van optreden en een zo hoog mogelijk controle- en kwaliteitsniveau.

La Communauté et les États membres doivent choisir entre l'accroissement de la rapidité et de la flexibilité d'action et la garantie d'un niveau maximal de contrôle et de qualité.


In dit verband moet opgemerkt worden dat uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie volgt dat nationale maatregelen die de uitoefening van de in het VWEU gewaarborgde fundamentele vrijheden kunnen belemmeren of minder aantrekkelijk kunnen maken, slechts aanvaard kunnen worden wanneer ze aan vier voorwaarden voldoen: (1) zij moeten zonder discriminatie worden toegepast, (2) zij moeten hun rechtvaardiging vinden in dwingende redenen van algemeen belang, (3) zij moeten ...[+++]

A cet égard, il y a lieu d'observer qu'il résulte de la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne que les mesures nationales susceptibles de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice des libertés fondamentales garanties par le TFUE ne peuvent être admises que si elles remplissent quatre conditions : (1) elles doivent s'appliquer de manière non discriminatoire, (2) elles doivent se justifier par des raisons impérieuses d'intérêt général, (3) elles doivent être propres à garantir la réalisation de l'objectif qu'elles poursuivent et, (4) elles ne peuvent pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre 1. Il ressort également de la jurisprudence de la Cour de justice que l'exigence d'un certain ...[+++]


Overwegende dat voor wat betreft de zuidelijke zone, de Cellule Aménagement-Evironnement van DGO4 het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy genegen is, met het oog op de vermindering van de oppervlakte rekening houdend met de kleine impact op de afzettingsvoorraden (klein rendement verwacht, gelet op hoog percentage steriele gesteenten en kleine ontginningshoogte) en van de duur van de uitbating van de steengroeve, namelijk een verlies geschat op ongeveer 682.500 ton afzetting (steriele gesteenten niet meegerekend en 1,5 tot 2 jaar ontginning); dat deze cel eveneens te vinden is voor de afbakening van een ontginnin ...[+++]

Considérant que pour ce qui relève de la zone Sud, la Cellule Aménagement-Environnement de la DGO4 se dit favorable à la demande du conseil communal de Durbuy d'en réduire la superficie compte-tenu du faible impact sur les réserves de gisement (faible rendement attendu au vu du pourcentage élevé de stériles et la faible hauteur exploitable) et la durée d'exploitation de la carrière, soit une perte estimée à près de 682.500 tonnes de gisement (hors stériles) et de 1.5 à 2 années d'exploitation); qu'elle est également favorable à la définition d'une zone de recul de 35 mètres au sein de laquelle pourra être reconstitué un écran boisé tel ...[+++]


En we hebben nog een bijkomend probleem met het Europees Technologisch Instituut en het Galileo-programma, een probleem dat parallel loopt met het probleem van de jaarlijkse Europese begrotingsprocedure en waarvoor we eveneens een oplossing moeten vinden.

Bien sûr, la Commission estime que cette approche et cette méthodologie sont douteuses, notamment pour les catégories 1a et 1b, où nous parlons d'innovation et de recherche, d'autant plus que l'Institut européen de technologie et le programme Galileo posent un problème supplémentaire, qu'il faut résoudre comme un problème de plus parallèlement aux procédures budgétaires européennes.


En we hebben nog een bijkomend probleem met het Europees Technologisch Instituut en het Galileo-programma, een probleem dat parallel loopt met het probleem van de jaarlijkse Europese begrotingsprocedure en waarvoor we eveneens een oplossing moeten vinden.

Bien sûr, la Commission estime que cette approche et cette méthodologie sont douteuses, notamment pour les catégories 1a et 1b, où nous parlons d'innovation et de recherche, d'autant plus que l'Institut européen de technologie et le programme Galileo posent un problème supplémentaire, qu'il faut résoudre comme un problème de plus parallèlement aux procédures budgétaires européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens een compromis moeten vinden' ->

Date index: 2023-01-14
w