Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens gericht werden " (Nederlands → Frans) :

Ik laat de antwoorden dan ook over aan mijn collega's van Justitie en van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vragen eveneens werd gericht (1) Cijfers beschikbaar in het jaarlijks verslag van het BGWF (2) Deze cijfers werden me meegedeeld door het BGWF als antwoord op een vraag die ik aan hen had gericht naar aanleiding van deze parlementaire vraag (3) [http ...]

Je les laisse donc à l'appréciation de mes collègues, les ministres de la Justice et de l'Intérieur à qui elles ont également été adressées (6) Chiffres disponibles dans le rapport annuel du FCGB (7) Chiffres qui m'ont été communiqués par le FCGB à ma demande suite à cette question parlementaire (8) [http ...]


De minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vragen eveneens gericht werden, beschikken normaliter wel over deze gegevens.

Le ministre de la Justice et le ministre de l'Intérieur, à qui ces questions ont également été adressées, disposent normalement de ces données.


Op 27 april 2009 heeft de Raad, eveneens op aanbeveling van de Commissie, overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap een aanbeveling (3) aan de Griekse autoriteiten gericht waarin deze werden opgeroepen de buitensporigtekortsituatie uiterlijk in 2010 te verhelpen door het overheidstekort op een geloofwaardige en duurzame wijze terug te brengen tot onder de 3 % van het bbp.

Le 27 avril 2009, le Conseil, également sur la base d’une recommandation de la Commission, a adopté, conformément à l’article 104, paragraphe 7, du TCE, une recommandation (3) aux autorités grecques les invitant à mettre fin à la situation de déficit excessif en 2010 au plus tard, en ramenant le déficit public au-dessous de 3 % du PIB d’une manière crédible et durable.


In talrijke mededelingen gericht aan de consumenten werden de jongste maanden met betrekking tot vogelgriep de hygiëneregels in herinnering gebracht voor het goede gebruik van vlees van gevogelte en rauwe eieren, hierbij benadrukkend dat dezelfde regels eveneens gelden om een Salmonella intoxicatie te voorkomen.

Lors des nombreuses communications vers les consommateurs qui ont eu lieu dans le cadre de la grippe aviaire, les règles d'hygiène et de bonne utilisation de la viande de volaille et des œufs crus ont souvent été répétées ces derniers mois, en indiquant que ces règles valaient également pour éviter une intoxication par la Salmonella.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, staat u mij toe te zeggen dat ik eveneens instem met dit verslag en dat ook ik mij schaar achter de felicitaties die zojuist tot onze rapporteur, de heer Mastorakis, werden gericht.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je veux moi aussi dire que je salue ce rapport et que je m’associe aux félicitations adressées au rapporteur, M. Mastorakis.


Een vijftiental andere middelgrote steden werden inmiddels reeds gepolst om er in de loop van 1998 eveneens lokaal gerichte gidsen te verspreiden.

Une quinzaine d'autres villes de taille moyenne ont déjà été pressenties entre-temps au sujet de la distribution de guides locaux dans le courant de 1998.


- Bouwaanvraag gericht aan de Provinciale directie van stedebouw (bij deze aanvraag werden eveneens foto's gevoegd).

- Demande de permis de bâtir adressée à la Direction provinciale de l'urbanisme (des photos ont également été jointes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens gericht werden' ->

Date index: 2023-04-18
w