Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens ingediend onder » (Néerlandais → Français) :

Dit wetsvoorstel werd tijdens de vorige zittingsperiode op 15 december 1999 eveneens ingediend onder het nummer 2-236/1.

La présente proposition a été déposée initialement sous la précédente législature, plus exactement le 15 décembre 1999, et elle portait le numéro 2-236/1.


Dit wetsvoorstel werd tijdens de vorige zittingsperiode op 15 december 1999 eveneens ingediend onder het nummer 2-236/1.

La présente proposition a été déposée initialement sous la précédente législature, plus exactement le 15 décembre 1999, et elle portait le numéro 2-236/1.


17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de Mevr. Amandine D'Haese De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op het artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 gewijzigd op 28 oktober 2010, betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5 en 7; Gelet op het besluit van d ...[+++]

17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes à Mme Amandine D'Haese Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment l'article 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006, modifié le 28 octobre 2010 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes, notamment les articl ...[+++]


Als "geregulariseerde inkomsten" worden eveneens aangemerkt: de inkomsten die, overeenkomstig artikel 5/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, door een oprichter of een derde begunstigde van een juridische constructie moeten worden aangegeven, de inkomsten van een in artikel 307, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde buitenlandse rekening en de inkomsten van de in artikel 307, § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde buitenlandse levensverzekeringsovereenkomsten, die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte ingediend bij het C ...[+++]

Sont également considérés comme des "revenus régularisés": les revenus qui doivent être déclarés, conformément à l'article 5/1 du Code des impôts sur les revenus 1992, par un fondateur ou un autre bénéficiaire d'une construction juridique, les revenus d'un compte étranger visé à l'article 307, § 1, alinéa 2, du même Code et les revenus des contrats d'assurance-vie étrangers visés à l'article 307, § 1, alinéa 3, du même Code, qui font l'objet d'une déclaration-régularisation introduite auprès du Point de contact; 6° "sommes régularisé ...[+++]


De verklaring van drempeloverschrijding voor intracommunautaire verwervingen moet eveneens aldaar vooraf worden ingediend door de betrokken belastingplichtige (onder de vrijstellingsregeling, landbouwregeling of vrijgestelde belastingplichtige) of door de niet-belastingplichtige rechtspersoon.

La déclaration de dépassement de seuil pour les acquisitions intracommunautaires doit également y être déposée préalablement par l'assujetti concerné (assujetti soumis au régime de la franchise, assujetti soumis au régime spécial agricole ou assujetti exempté) ou par la personne morale non assujettie.


In de legislatuur 1999-2003 werden wetsontwerpen ingediend tot wijziging van de nieuwe gemeentewet (1) die onder meer bepaalden dat ambtenaren ­ behorend tot één van de categorieën vastgesteld door de Koning bij een in de Ministerraad overlegd besluit ­ eveneens overtredingen kunnen vaststellen.

Au cours de la législature 1999-2003, on a déposé des projets de loi visant à modifier la nouvelle loi communale (1), qui prévoyaient notamment que les fonctionnaires ­ appartenant à l'une des catégories fixées par le Roi par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres ­ peuvent également constater des infractions.


Het artikel 1246, § 1 wordt eveneens aangepast, zodat de aanvragen tot machtiging van de vrederechter met betrekking tot het afleggen van een verklaring tot wettelijke samenwoning en het beëindigen ervan onder de procedure van artikel 1246, § 1 vallen en dus bij verzoekschrift kunnen worden ingediend.

L'article 1246, § 1 , est également adapté afin de faire en sorte que les demandes d'habilitation du juge de paix relatives au dépôt d'une déclaration de cohabitation légale et à la cessation de celle-ci relèvent de la procédure prévue à l'article 1246, § 1 , et puissent donc être introduites par requête.


Daarenboven heb ik eveneens de verslagen die nog onder mijn voorganger werden opgesteld, maar niet meer werden ingediend, aan de twee voornoemde verslagen toegevoegd.

J’y ai adjoint les rapports rédigés du temps de mon prédécesseur mais non déposés.


Er werden meer door ons ingediende voorstellen in de plenaire vergadering aangenomen, met name aanbevelingen over: de behoefte dat meer jonge sporters een “dubbele opleiding” krijgen, nl. een sportieve en een academische, zodat de herintreding van beroepssporters op de arbeidsmarkt aan het eind van hun carrière gewaarborgd is; hoe belangrijk het is om sportieve activiteiten te bevorderen, zodat de toegang tot sport voor iedereen onder gelijke kansen wordt gewaarborgd en in de opleiding van sportleraren en -assistenten alsmede in meer ...[+++]

D'autres propositions que nous avions présentées ont été adoptées en plénière, notamment les recommendations suivantes: la nécessité de prévoir une formation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière, à la fois sportive et académique, pour les jeunes sportifs et sportives, de manière à permettre aux sportifs et sportives professionnels de réintégrer le marché du travail au terme de leur carrière; l'importance d'encourager la pratique du sport, de garantir l'accès au sport à tous et l'égalité des chances et d'investir dans la formation de professeurs et de techniciens du sport et dans la création de nouvelles installations sportives publiques, l'État devant assumer les charges relatives à la sécurité des compétitions non profes ...[+++]


Ik wil eveneens de rapporteur, de heer Díaz de Mera, hartelijk bedanken voor zijn uitstekende verslag, en ik wil de nadruk vestigen op de kwalitatief hoogstaande amendementen die op basis van zijn voorstel zijn ingediend. Overigens heeft dit voorstel na de besprekingen onder het Duitse en Portugese voorzitterschap tal van wijzigingen ondergaan, die het voorzitterschap al noemde.

Je remercie aussi très chaleureusement le rapporteur, M. Díaz de Mera, pour la qualité de son rapport et je souligne la qualité des amendements proposés sur la base de sa proposition, qui a cependant fait l'objet depuis lors de nombreuses modifications, que la Présidence a mentionnées, suite aux discussions au cours des présidences allemande et portugaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens ingediend onder' ->

Date index: 2024-02-14
w