Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens kan bij een decretaal goedgekeurd samenwerkingsakkoord " (Nederlands → Frans) :

4. Voor het overige moet worden opgemerkt dat het legaliteitsbeginsel in belastingzaken vereist dat het tarief van de ten laste van de sector gelegde, verplichte bijdrage ­ waarbij het niet zo belangrijk lijkt of te dezen een belasting, een retributie-belasting of een retributie-vergoeding wordt geheven ­ door de decreetgevende macht wordt bepaald, wat eveneens kan bij een decretaal goedgekeurd samenwerkingsakkoord in de zin van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

4. Ceci étant, le principe de la légalité en matière fiscale requiert que le montant de la cotisation à charge du secteur concerné ­ cotisation dont il n'est pas si important de déterminer s'il s'agit d'un impôt, d'une « rétribution-impôt » ou d'une « rétribution-indemnité » ­ soit fixé par les pouvoirs décrétaux, ce qui peut être réalisé dans les décrets d'approbation de l'accord de coopération au sens de l'article 92bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980.


Voor de diensten die Europese fondsen of fondsen die worden toegekend met toepassing van een bij decreet goedgekeurd samenwerkingsakkoord, beheren, omvat de ontvangstenbegroting eveneens :

Pour les services qui gèrent des fonds européens ou des fonds alloués en application d'un accord de coopération approuvé par décret, le budget des recettes contient également :


Het wetsontwerp werd vervolgens door de Koning getekend en ingediend in het Parlement. 2. a) Op 18 december 2014 heeft de Ministerraad eveneens het door de administratie opgestelde ontwerp van het in artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance bedoelde samenwerkingsakkoord goedgekeurd.

Le projet de loi a ensuite été signé par le Roi et présenté au Parlement. 2. a) Le 18 décembre 2014, le Conseil des ministres a également approuvé le projet d'accord de coopération visé à l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et préparé par l'administration.


Het samenwerkingsakkoord werd eveneens op 8 oktober 1998 door de betrokken ministers ondertekend en zal normaliter decretaal worden goedgedkeurd op 17 maart eerstkomend.

L'accord de coopération a également été signé le 8 octobre 1998 par les ministres concernés et sera normalement approuvé par voie décrétale le 17 mars prochain.


Het samenwerkingsakkoord werd eveneens op 8 oktober 1998 door de betrokken ministers ondertekend en zal normaliter decretaal worden goedgedkeurd op 17 maart eerstkomend.

L'accord de coopération a également été signé le 8 octobre 1998 par les ministres concernés et sera normalement approuvé par voie décrétale le 17 mars prochain.


4. Wat de ontwikkeling van een nieuw elektronisch stemsysteem betreft, heeft de Ministerraad van 25 juli 2008, bij de lezing van de parlementaire resolutie, het ontwerp van samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest goedgekeurd; de Ministerraad heeft me eveneens ermee belast dit ontwerp van akkoord, eventueel gewijzigd, te ondertekenen met het of de geweste ...[+++]

4. Quant au développement d'un nouveau système électronique de vote, le Conseil des ministres du 25 juillet 2008, à la lecture de la résolution parlementaire, a approuvé le projet d'accord de coopération entre l'État fédéral, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale; il m'a également chargé de signer celui-ci, le cas échéant adapté, avec la (les) région(s) qui le souhaite(nt), en vue d'expérimenter ce nouveau système dès les élections régionales et européennes du 7 juin 2009, dans la mesure où cela est techniquement possible.


3° de internationale initiatieven die vanuit de verschillende beleidsdomeinen genomen zijn op het vlak van het jeugd- en kinderrechtenbeleid en de eerbiediging van de rechten van het kind in die landen of regio's waarmee de Vlaamse Gemeenschap een decretaal goedgekeurd exclusief en algemeen samenwerkingsakkoord heeft gesloten.

3° les initiatives internationales prises par les différents domaines politiques sur le plan de la politique des droits de l'enfant et de la jeunesse et celui du respect des droits de l'enfant dans les pays ou régions avec lesquels la Communauté flamande a conclu un accord de coopération exclusif et général, approuvé par décret.


Art. 8. De regering legt jaarlijks, vóór 31 maart, aan het Vlaams Parlement een schriftelijk verslag voor omtrent de eerbiediging van de rechten zoals omschreven in het Verdrag, in die landen of regio's waarmee de Vlaamse Gemeenschap een decretaal goedgekeurd exclusief en algemeen samenwerkingsakkoord heeft gesloten.

Art. 8. Le Gouvernement soumet annuellement avant le 31 mars au Parlement flamand, un rapport écrit sur le respect des droits tels que définis par la Convention, dans les pays ou régions avec lesquels la Communauté flamande a conclu un accord de coopération général et exclusif approuvé par décret.


Dit bericht wordt vanzelfsprekend gestuurd naar elke persoon die erom vraagt. b) Andere verplichtingen betreffende het verslag: het samenwerkingsakkoord vermeld geen enkele; in elk geval, het spreekt vanzelf dat dit verslag in plenaire zitting van het comité is goedgekeurd. Er werd daarover tekst en uitleg gegeven tijdens een in het begin van het burgerlijk jaar gehouden persconferentie teneinde het publiek over activiteiten van het comité in te lichten; het verslag is eveneens ...[+++]

Ce rapport est également adressé à toute personne qui en fait la demande. b) Autres obligations concernant le rapport: l'accord de coopération n'en mentionne aucune; toutefois il va de soi que ce rapport est approuvé en séance plénière du comité; il est commenté lors d'une conférence de presse tenue en début d'année civile afin d'informer le public des activités du comité; il est aussi publié in extenso dans le périodique du comité «Bioethica Belgica».


Dit bericht wordt vanzelfsprekend gestuurd naar elke persoon die erom vraagt. b) Andere verplichtingen betreffende het verslag: het samenwerkingsakkoord vermeldt geen enkele; in elk geval, het spreekt vanzelf dat dit verslag in plenaire zitting van het comité is goedgekeurd. Er werd daarover tekst en uitleg gegeven tijdens een in het begin van het burgerlijk jaar gehouden persconferentie teneinde het publiek over activiteiten van het comité in te lichten; het verslag is eveneens ...[+++]

Ce rapport est également adressé à toute personne qui en fait la demande. b) Autres obligations concernant le rapport: l'accord de coopération n'en mentionne aucune; toutefois, il va de soi que ce rapport est approuvé en séance plénière du comité; il est commenté lors d'une conférence de presse tenue en début d'année civile afin d'informer le public des activités du comité; il est aussi publié in extenso dans le périodique du comité «Bioethica Belgica».


w