Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens mijn volledige instemming willen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners vrezen voor de impact ervan op het semi-landelijk karakter van de gemeente Walhain; dat ze willen dat het landelijk en residentieel karakter bewaard wordt; dat ze eveneens vrezen voor de impact op de socio-economische gemengdheid van het dorp; dat daar een verminderde aantrekkelijkheid van de gemeente in ontwaren; dat ze het volledig oneens zijn met de opneming van Walhain-dorp in een i ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants appréhendent l'impact sur le caractère semi-rural de la commune de Walhain; que ces derniers veulent que le caractère rural et résidentiel soit conservé; qu'ils appréhendent également l'impact sur la mixité économique et sociale du village; qu'ils y voient une réduction de l'attrait de la commune; qu'ils contestent l'intégration du village de Walhain dans une zone de parc industriel; qu'ils voient une destruction de la mixité économique et sociale du village de Nil-Saint-Vincent;


Ik heb eveneens mijn volledige instemming willen betuigen met het feit dat de hoofddoelstellingen van het GLB opnieuw zijn opgenomen en volgens het verslag nog steeds relevant zijn: “het streven naar een sterkere territoriale landbouw in de Unie waarmee overal een zo groot mogelijk aantal bedrijven en arbeidsplaatsen kan worden behouden”, en “het garanderen van een redelijke levensstandaard voor de landbouwbevolking en het stabiliseren van de inkomens met het oog op de handhaving van de landbouwbedrijvigheid op heel het grondgebied van de Europese Unie”.

J’ai tenu également à marquer mon plein accord avec le rappel des objectifs fondamentaux de la PAC, dont le rapport réaffirme la pertinence: "conforter une agriculture territoriale capable de maintenir partout le plus grand nombre d’exploitations et d’emplois", "garantir un niveau de vie équitable pour la population agricole et stabiliser les revenus en vue de maintenir l’activité agricole sur tout le territoire de l’Union européenne".


De operatoren stelden als alternatief eveneens hun wifi-hotspots volledig open sommige op eigen initiatief, anderen op mijn vraag.

Les opérateurs ont aussi ouvert à tous leurs hotspots wifi, certains de leur propre initiative, d'autres à ma demande.


Het voorstel uit het verslag om kleinere boerenbedrijven te ondersteunen heeft mijn volledige instemming.

Par ailleurs, je soutiens pleinement la proposition que contient le rapport au sujet du soutien aux petites exploitations agricoles.


Het is een benoeming die ik tijdens de Europese Raad van harte heb ondersteund en die op mijn volledige instemming kan rekenen.

C’est une désignation que j’ai énergiquement soutenue et approuvée lors du Conseil européen.


Vrijwel alle punten die in het verslag aan de orde komen, sluiten bijna naadloos aan bij onze mededelingen en hebben mijn volledige instemming.

La quasi-totalité des points soulevés dans le rapport s’inscrivent dans le droit fil de nos communications et ont tout à fait mon accord.


Dit gezegd hebbende wil ik mijn instemming, mijn volledige instemming betuigen met het verslag van mevrouw Gröner, die ik gelukwens. Tevens wil ik op een amendement wijzen dat volgens mij bijzonder belangrijk is, namelijk het amendement waarin staat dat deze sensibiliseringsmaatregelen onder meer gericht zijn tot de nationale, regionale en lokale autoriteiten, en ik zal u zeggen waarom.

Cela étant dit, je souhaiterais exprimer mon soutien, mon soutien inconditionnel, au rapport de Mme Gröner, que je félicite, et j’en profiterai pour mettre l’accent sur un amendement que j’estime particulièrement important, à savoir celui qui établit spécifiquement les autorités locales, régionales et nationales comme cibles des actions de sensibilisation.


Antwoord : Zoals ik het geachte lid al gesignaleerd heb in mijn antwoord op zijn vorige vraag, zal het wetsontwerp houdende de instemming met het Frans-Belgisch Raamakkoord betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake gezondheidszorg, getekend te Moeskroen op 30 september 2005, maar kunnen worden neergelegd bij de Senaat wanneer de minister, bevoegd voor de Volksgezondheid, mij het ...[+++]

Réponse : Ainsi que je l'avais déjà signalé à l'honorable membre dans ma réponse à sa question antérieure, le projet de loi portant assentiment à l'Accord-cadre franco-belge sur la coopération sanitaire transfrontalière, signé à Mouscron le 30 septembre 2005 ne pourra être déposé au Sénat que lorsque le ministre compétent pour la Santé publique m'aura procuré le dossier préparatoire d'assentiment complet.


Naar mijn mening is het beter de jongeren de meest volledige informatie te geven over de geldende voorwaarden in het beroep dat zij willen beginnen.

À mon sens, il convient plutôt de donner aux jeunes l'information la plus complète sur les conditions qui prévalent dans la profession qu'ils veulent embrasser.


Het is mijns inziens dan ook riskant om al te snel enkel de resultaten van deze enquête te willen veralgemenen en deze te beschouwen als de conclusies van de volledige studie.

Il est donc hasardeux de vouloir généraliser les seuls résultats de l'enquête au point de les considérer comme les conclusions de l'étude complète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens mijn volledige instemming willen' ->

Date index: 2023-05-12
w