Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbetaling
Herschikking van een schuldplan met waarborg
Onderlinge waarborg
Vermindering van een schuldplan met waarborg
Voorschot van fondsen
Vooruitbetaling
Waarborg
Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante
Waarborg van goede afloop
Waarborg voor een container

Traduction de «evenmin een waarborg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herschikking van een schuldplan met waarborg | vermindering van een schuldplan met waarborg

plan de réduction de la dette | plan de réduction de la dette avec garantie




Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante

Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées




vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]

paiement à l'avance [ acompte | arrhes | avance de fonds ]




waarborg voor een container

redevance au titre de la garantie afférente aux conteneurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestreden bepaling biedt derhalve een voldoende waarborg dat de kilometerheffing niet zonder de instemming van de decreetgever kan worden geheven en dat evenmin een vrijstelling van de kilometerheffing kan worden verleend zonder de instemming van de decreetgever.

La disposition attaquée offre dès lors une garantie suffisante que le prélèvement kilométrique ne peut pas être perçu sans l'accord du législateur décrétal et qu'une exonération du prélèvement kilométrique ne peut pas non plus être accordée sans l'assentiment du législateur décrétal.


Evenmin mag er, zoals sommigen hebben overwogen, een fiscale certificatie van de balans worden ingevoerd, onder voorwendsel dat de ondernemingen, en ook de administratie, een betere waarborg krijgen inzake conformiteit met de fiscale wetgeving.

On ne peut pas non plus introduire, comme certains l'ont envisagé, une certification fiscale du bilan sous le prétexte de donner aux entreprises ainsi qu'à l'administration une meilleure garantie de conformité à la législation fiscale.


Concludeert de centrale Administratie dat de belasting moet worden ingekohierd, dan heeft de belastingplichtige uiteraard geen enkele hoop dat zijn bezwaarschrift wordt ingewilligd, en beschikt hij evenmin over enige waarborg dat de beslissing snel zal worden genomen.

Si, après examen du dossier, l'Administration centrale conclut que l'impôt doit être enrôlé, le contribuable n'a évidemment aucun espoir que sa réclamation soit accueillie, et n'est pas assuré pour autant que la décision interviendra rapidement.


Het gaat immers niet om een « procedureregel » en evenmin om een sanctie, en het zou niet normaal zijn in een dergelijk geval te waarborgen dat het mandaat binnen een zelfde fractie blijft, terwijl deze waarborg niet bestaat in het geval van een gewone vervanging.

En effet, il ne s'agit pas d'une règle de « procédure », ni d'ailleurs d'une sanction, et il ne serait pas normal de garantir le maintien du mandat au sein du même groupe dans un tel cas, alors qu'une telle garantie n'existe pas dans le cas d'un remplacement ordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenmin mag er, zoals sommigen hebben overwogen, een fiscale certificatie van de balans worden ingevoerd, onder voorwendsel dat de ondernemingen, en ook de administratie, een betere waarborg krijgen inzake conformiteit met de fiscale wetgeving.

On ne peut pas non plus introduire, comme certains l'ont envisagé, une certification fiscale du bilan sous le prétexte de donner aux entreprises ainsi qu'à l'administration une meilleure garantie de conformité à la législation fiscale.


Concludeert de centrale Administratie dat de belasting moet worden ingekohierd, dan heeft de belastingplichtige uiteraard geen enkele hoop dat zijn bezwaarschrift wordt ingewilligd, en beschikt hij evenmin over enige waarborg dat de beslissing snel zal worden genomen.

Si, après examen du dossier, l'Administration centrale conclut que l'impôt doit être enrôlé, le contribuable n'a évidemment aucun espoir que sa réclamation soit accueillie, et n'est pas assuré pour autant que la décision interviendra rapidement.


Richtlijn 2001/18/EG bevat geen enkele waarborg tegen de horizontale overdracht van virussen in genetisch materiaal van gengewassen naar andere gewassen. De richtlijn bevat evenmin voorschriften inzake de inrichting van GMO-vrije landbouwgebieden met het oog op biologische en conventionele productie.

La directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil n’établit aucune garantie contre la contre la transmission horizontale de virus contenus dans le matériel génétique de cultures génétiquement modifiées à d’autres espèces de cultures, ni la création de zones agricoles exemptes d’OGM pour la production agricole biologique et traditionnelle.


Nu blijkt zonder meer dat de militaire aanpak geen enkele oplossing kan bieden voor het probleem van het terrorisme en evenmin een waarborg kan zijn voor de overgang van Irak naar democratie.

La solution militaire s’avère donc totalement inappropriée pour résoudre le problème du terrorisme et pour garantir la transition irakienne vers la démocratie.


62. stelt vast dat het Italiaanse Constitutionele Hof in november 2002 het volgende heeft verklaard (zaak 466/2002): ".het huidige systeem van Italiaanse particuliere televisiebedrijven die op nationaal niveau en met analoge technieken opereren, is ontstaan uit het feit dat deze bedrijven zich in de praktijk eenvoudigweg de frequenties hebben toegeëigend (exploitatie van installaties zonder concessies en vergunningen) en is niet voortgekomen uit een streven naar meer pluralisme bij de verdeling van de frequenties en evenmin uit een gedegen etherplanning.Deze de facto-situatie vormt derhalve geen ...[+++]

62. relève que la Cour constitutionnelle italienne a fait valoir en novembre 2002 (affaire 466/2002) que ".la formation du système actuel de télévision italienne privée sur le plan national et en technique analogique résulte de situations de simple occupation de fait des fréquences (exploitation d'installations sans octroi de concessions et d'autorisations), en dehors de toute logique de développement du pluralisme dans l'attribution des fréquences et de planification effective du domaine hertzien.Cette situation de fait ne garantit pas, par conséquent, l'application du principe du pluralisme de l'information sur le plan externe, qui constitue l'un des "impératifs" absolus découlant de la jurisprudence constitutionnelle en la matière.Dans c ...[+++]


63. stelt vast dat het Italiaanse Constitutionele Hof in november 2002 het volgende heeft verklaard (zaak 466/2002): ".het huidige systeem van Italiaanse particuliere televisiebedrijven die op nationaal niveau en met analoge technieken opereren, is ontstaan uit het feit dat deze bedrijven zich in de praktijk eenvoudigweg de frequenties hebben toegeëigend (exploitatie van installaties zonder concessies en vergunningen) en is niet voortgekomen uit een streven naar meer pluralisme bij de verdeling van de frequenties en evenmin uit een gedegen etherplanning.Deze de facto-situatie vormt derhalve geen ...[+++]

63. relève que la Cour constitutionnelle italienne a fait valoir en novembre 2002 (affaire 466/2002) que ".la formation du système actuel de télévision italienne privée sur le plan national et en technique analogique résulte de situations de simple occupation de fait des fréquences (exploitation d'installations sans octroi de concessions et d'autorisations), en dehors de toute logique de développement du pluralisme dans l'attribution des fréquences et de planification effective du domaine hertzien.Cette situation de fait ne garantit pas, par conséquent, l'application du principe du pluralisme de l'information sur le plan externe, qui constitue l'un des "impératifs" absolus découlant de la jurisprudence constitutionnelle en la matière.Dans c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin een waarborg' ->

Date index: 2021-12-04
w