Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenmin haar vaststelling " (Nederlands → Frans) :

Om deze redenen, argumenteerden de partijen dat de Commissie er niet in was geslaagd een objectieve beoordeling te maken en evenmin haar vaststelling dat de bedrijfstak van de Unie nog altijd aanmerkelijke schade lijdt, voldoende heeft toegelicht.

Pour ces raisons, les parties ont affirmé qu’il convenait également de conclure que la Commission avait omis de procéder à une évaluation objective et à une motivation suffisante de sa constatation selon laquelle l’industrie de l’Union continue de subir un préjudice important.


Zij nemen niet deel aan de vaststelling van de onderhavige verordening en zijn derhalve niet door haar gebonden en dienen haar evenmin toe te passen.

Ils ne participent donc pas à l’adoption du présent règlement et ne sont pas liés par son application, ni soumis à celle-ci.


Een eventuele overheveling naar de Franse toezichthouder ACP van het geconsolideerde toezicht overeenkomstig de Europese regelgeving inzake het geconsolideerde financieel toezicht zou als gevolg hebben dat Dexia NV niet langer deel uitmaakt van de categorieën van instellingen die bedoeld worden in artikel 36/24 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, en dus niet langer kan genieten van de Staatswaarborg, en op haar beurt evenmin haar dochtervennoot ...[+++]

Un éventuel transfert vers l'autorité française de surveillance ACP de la surveillance consolidée, conformément à la législation européenne sur la supervision financière consolidée, aurait pour effet que la SA Dexia ne ferait plus partie des catégories d'institutions visées à l'article 36/24 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, et ne pourrait donc plus bénéficier de la garantie de l'État, et à leur tour, ni sa filiale Dexia Crédit Local SA, ni les filiales de celle-ci.


Een eventuele overheveling naar de Franse toezichthouder ACP van het geconsolideerde toezicht overeenkomstig de Europese regelgeving inzake het geconsolideerde financieel toezicht zou als gevolg hebben dat Dexia NV niet langer deel uitmaakt van de categorieën van instellingen die bedoeld worden in artikel 36/24 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, en dus niet langer kan genieten van de Staatswaarborg, en op haar beurt evenmin haar dochtervennoot ...[+++]

Un éventuel transfert vers l'autorité française de surveillance ACP de la surveillance consolidée, conformément à la législation européenne sur la supervision financière consolidée, aurait pour effet que la SA Dexia ne ferait plus partie des catégories d'institutions visées à l'article 36/24 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, et ne pourrait donc plus bénéficier de la garantie de l'État, et à leur tour, ni sa filiale Dexia Crédit Local SA, ni les filiales de celle-ci.


Deze frustratie vloeit ook voort uit de pijnlijke vaststelling dat de maatschappij zelf, met haar structuren van politie en gerecht, evenmin in staat geweest is het vermoorde of vermiste kind te beschermen.

Cette frustration résulte également de la constatation pénible que la société elle-même, avec ses structures policières et judiciaires, n'a pas pu davantage protéger l'enfant mort ou disparu.


De Waalse Regering dient evenmin haar beslissing tot vaststelling van het herziene gewestplan te motiveren overeenkomstig de eisen van artikel 44.

Le Gouvernement wallon ne doit pas motiver sa décision d'adoption du plan de secteur révisé, conformément aux exigences de l'article 44.


Zij nemen niet deel aan de vaststelling van de onderhavige verordening en zijn derhalve niet door haar gebonden en dienen haar evenmin toe te passen.

Ils ne participent donc pas à l’adoption du présent règlement et ne sont pas liés par son application, ni soumis à celle-ci.


71. uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat Sub-Sahara Afrika, vijf jaar na vaststelling van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen door de Verenigde Naties, geen van de acht doelstellingen vóór de streefdatum 2005 heeft gehaald en evenmin binnenkort zal halen; onderstreept dat, tenzij de internationale gemeenschap zowel de kwaliteit als de kwantiteit van haar ontwikkelingshulp aanzienlijk opvoert, de millenniumdoelstell ...[+++]

71. exprime sa vive inquiétude devant le fait que cinq ans après l'adoption des Objectifs de développement du millénaire (ODM) par les Nations unies, l'Afrique subsaharienne n'a réalisé - et n'est en voie de réaliser - aucun des huit objectifs prévus pour 2015; souligne que, si la communauté internationale n'augmente pas sensiblement la qualité et la quantité de son aide au développement, les Objectifs du millénaire ne pourront être atteints dans un grand nombre de pays les moins développés, notamment en Afrique subsaharienne;


Evenmin zou zij leiden tot de vaststelling van strikte gemeenschappelijke nucleaire veiligheidsnormen, en derhalve beantwoordt zij niet aan haar specifieke doel.

Dès lors qu'elle ne débouche pas sur l'établissement de normes de sûreté nucléaire communes et strictes, elle ne remplit pas l'objectif principal qui est le sien.


Het decreet voorziet evenmin in enige coördinatie tussen de verschillende scholen van de Gemeenschap of die door haar worden gesubsidieerd, bij de vaststelling van de lesroosters van de door een minderheid gevolgde godsdienstlessen.

Le décret ne prévoit non plus aucune coordination entre les différentes écoles de la Communauté ou subsidiées par elle dans l'établissement des horaires des cours de religion minoritaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin haar vaststelling' ->

Date index: 2022-07-07
w