Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenmin ter discussie " (Nederlands → Frans) :

De confidentialiteit van gegevens verzameld door bedrijven staat hier evenmin ter discussie.

La confidentialité des données recueillies par les entreprises n'est pas davantage en cause.


De wet van 16 mei 1900 werd evenmin ter discussie gesteld tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming van de procedure van gerechtelijke vereffening-verdeling.

De même, la loi du 16 mai 1900 n'a pas été remise en cause lors des travaux préparatoires de la loi du 13 août 2011 réformant la procédure de liquidation-partage judiciaire.


De confidentialiteit van gegevens verzameld door bedrijven staat hier evenmin ter discussie.

La confidentialité des données recueillies par les entreprises n'est pas davantage en cause.


Om de rechtszekerheid te vergroten, incoherentie bij de toepassing van die Verdragsbepalingen te vermijden, de doeltreffendheid en de proceseconomie bij schadevorderingen te verhogen en de werking van de interne markt voor ondernemingen en consumenten te bevorderen, mag een inbreuk op artikel 101 of 102 VWEU die in een definitief besluit van een nationale mededingingsautoriteit of een beroepsinstantie bewezen werd verklaard, evenmin ter discussie worden gesteld in schadevorderingen ten aanzien van dezelfde inbreuk, ongeacht of de vordering wordt ingesteld in de lidstaat van de betrokken mededingingsautoriteit of beroepsinstantie.

Afin d'accroître la sécurité juridique, d'éviter toute incohérence dans l'application de ces dispositions du traité, de renforcer l'efficacité des actions en dommages et intérêts et les économies de procédure dans ce domaine, et de stimuler le fonctionnement du marché intérieur pour les entreprises et les consommateurs, il ne devrait pas davantage être possible de remettre en cause une décision définitive d'une autorité nationale de concurrence ou d'une instance de recours constatant une infraction à l'article 101 ou 102 du traité FUE dans les actions en dommages et intérêts concernant la même infraction, que ces actions soient ou non in ...[+++]


17. Evenmin kwam het beginsel ter discussie dat, ook al wordt niet de wet van artikel 236 maar van een ad hoc overeenkomst gevolgd, de toekenning van bevoegdheid aan het Hof van justitie ­ hetgeen immers van invloed is op de verdragsrechtelijke bevoegdheden van een communautaire instelling ­ van de kant van alle lid-staten moet komen.

17. N'a pas non plus été remis en question le principe selon lequel, même si l'on procède non pas par la voie indiquée par l'article 236 mais par la conclusion d'un accord ad hoc, l'attribution de compétence à la Cour de justice doit être l'oeuvre de tous les États membres, puisqu'on touche aux compétences d'une institution communautaire, définies par le Traité.


17. Evenmin kwam het beginsel ter discussie dat, ook al wordt niet de wet van artikel 236 maar van een ad hoc overeenkomst gevolgd, de toekenning van bevoegdheid aan het Hof van justitie ­ hetgeen immers van invloed is op de verdragsrechtelijke bevoegdheden van een communautaire instelling ­ van de kant van alle lid-staten moet komen.

17. N'a pas non plus été remis en question le principe selon lequel, même si l'on procède non pas par la voie indiquée par l'article 236 mais par la conclusion d'un accord ad hoc, l'attribution de compétence à la Cour de justice doit être l'oeuvre de tous les États membres, puisqu'on touche aux compétences d'une institution communautaire, définies par le Traité.


En evenmin staat ter discussie dat Turkije een goede relatie met de buren moet nastreven.

Il ne fait aucun doute non plus que la Turquie doit s’efforcer d’entretenir de bonnes relations avec ses voisins.


Het traditionele autoritaire bestuursmodel van de EU, met daarin een sterke rol van Raad en voorzitterschap, zonder goede mogelijkheden om die te corrigeren langs de weg van de parlementaire democratie, staat evenmin ter discussie.

Le traditionnel modèle administratif autoritaire de l’UE, se prévalant d’un rôle fort attribué au Conseil et à la présidence, dépourvu de moyens adéquats de rectification par le biais de la démocratie parlementaire, ne peut pas non plus être soumis à discussion.


Het Verdrag van Aarhus staat evenmin ter discussie; dat is al ondertekend en daar gaat het dus niet om, zoals reeds gezegd is.

Nous ne discutons pas de la convention car, comme cela a été dit, ce n’est pas de cela qu’il s’agit puisqu’elle a été signée.


Natuurlijk is het volstrekt onaanvaardbaar dat de Iraanse president het bestaansrecht van een andere staat, namelijk Israël, ter discussie stelt, en we mogen niet toelaten dat Iran kernwapens ontwikkelt, evenmin als het toelaatbaar is dat het het internationale recht en de beslissingen van internationale organisaties naast zich neerlegt.

Il est naturellement totalement inacceptable que le président iranien remette en question l’existence d’un autre État, à savoir celui d’Israël, et l’Iran ne peut pas être autorisé à développer des armes nucléaires, pas plus qu’il ne peut être autorisé à contourner le droit international ou les décisions d’organisations internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin ter discussie' ->

Date index: 2022-11-15
w