Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventueel brugpensioen gedurende zes maanden moeten deelnemen " (Nederlands → Frans) :

— Meer in het bijzonder wat de situatie bij Volkswagen betreft voor de werknemers die met brugpensioen worden gestuurd in het kader van de herstructurering, rijst er geen specifiek probleem inzake de toepassing van het nieuwe systeem. Ingevolge de geplande uitvoeringsbepalingen van het Generatiepact zullen trouwens de werknemers die de werkgever wenst te ontslaan in het kader van de herstructurering, met inbegrip van wie voldoet aan de leeftijdsvoorwaarden voor een eventueel brugpensioen, gedurende zes maanden ...[+++]

— en ce qui concerne plus particulièrement la situation qui se présentera à Volkswagen en ce qui concerne des travailleurs qui seraient mis en prépension dans le cadre de la restructuration, aucun problème particulier d'applicabilité du nouveau système ne se pose et ce d'autant plus que, tenant compte des dispositions prévue en exécution du Pacte des Générations, les travailleurs que l'employeur souhaite licencier dans le cadre de la restructuration — en ce compris ceux qui répondraient à la condition d'âge prévue dans le régime éventuel de prépension — doi ...[+++]


— Meer in het bijzonder wat de situatie bij Volkswagen betreft voor de werknemers die met brugpensioen worden gestuurd in het kader van de herstructurering, rijst er geen specifiek probleem inzake de toepassing van het nieuwe systeem. Ingevolge de geplande uitvoeringsbepalingen van het Generatiepact zullen trouwens de werknemers die de werkgever wenst te ontslaan in het kader van de herstructurering, met inbegrip van wie voldoet aan de leeftijdsvoorwaarden voor een eventueel brugpensioen, gedurende zes maanden ...[+++]

— en ce qui concerne plus particulièrement la situation qui se présentera à Volkswagen en ce qui concerne des travailleurs qui seraient mis en prépension dans le cadre de la restructuration, aucun problème particulier d'applicabilité du nouveau système ne se pose et ce d'autant plus que, tenant compte des dispositions prévue en exécution du Pacte des Générations, les travailleurs que l'employeur souhaite licencier dans le cadre de la restructuration — en ce compris ceux qui répondraient à la condition d'âge prévue dans le régime éventuel de prépension — doi ...[+++]


De aanvragen tot vertrek op brugpensioen moeten zes maanden vóór de datum van vertrek worden bevestigd, om het de ondernemingen mogelijk te maken de arbeidsorganisatie eventueel aan te passen.

Les demandes de départ en prépension doivent être confirmées six mois avant la date de départ afin de permettre aux entreprises d'adapter éventuellement l'organisation du travail.


De aanvragen tot vertrek op brugpensioen moeten zes maanden voor de datum van vertrek worden bevestigd, om het de ondernemingen mogelijk te maken de arbeidsorganisatie eventueel aan te passen.

Les demandes de départ en prépension doivent être confirmées six mois avant la date de départ afin de permettre aux entreprises d'adapter éventuellement l'organisation du travail.


De aanvragen tot vertrek op brugpensioen moeten zes maanden voor de datum van vertrek worden bevestigd, om het de ondernemingen mogelijk te maken de arbeidsorganisatie eventueel aan te passen.

Les demandes de départ en prépension doivent être confirmées six mois avant la date de départ afin de permettre aux entreprises d'adapter éventuellement l'organisation du travail.


De aanvragen tot vertrek op brugpensioen moeten worden bevestigd zes maanden voor de datum van vertrek, om het de ondernemingen mogelijk te maken de arbeidsorganisatie eventueel aan te passen.

Les demandes de départ en prépension doivent être confirmées six mois avant la date de départ afin de permettre aux entreprises d'adapter éventuellement l'organisation du travail.


De aanvragen tot vertrek op brugpensioen moeten zes maanden voor de datum van vertrek worden bevestigd, om het de ondernemingen mogelijk te maken de arbeidsorganisatie eventueel aan te passen.

Les demandes de départ en prépension doivent être confirmées six mois avant la date de départ afin de permettre aux entreprises d'adapter éventuellement l'organisation du travail.


Wanneer de werknemer gedetacheerd wordt, terwijl hij volledig onderworpen blijft aan de Belgische sociale zekerheid, in een land waarmee geen enkele overeenkomst is gesloten, dan wordt de beperking, volgens welke de kinderen opgevoed moeten worden in België, opgeheven onder dezelfde voorwaarden gedurende zes maanden eventueel verlengd met een nieuwe periode van zes maanden (meegedeeld door de ministeriële omzen ...[+++]

Lorsque le travailleur est détaché, tout en restant assujetti à la sécurité sociale belge, dans un pays avec lequel aucune convention n'a été conclue, la restriction selon laquelle les enfants doivent être élevés en Belgique est levée, dans les mêmes conditions, pendant six mois éventuellement prolongés d'une nouvelle période de six mois (communiqué par la circulaire ministérielle no 312 du 14 janvier 1975).


Wanneer de werknemer gedetacheerd wordt, terwijl hij volledig onderworpen blijft aan de Belgische sociale zekerheid, in een land waarmee geen enkele overeenkomst is gesloten, dan wordt de beperking, volgens welke de kinderen opgevoed moeten worden in België, onder dezelfde voorwaarden gedurende zes maanden opgeheven eventueel verlengd met een nieuwe periode van zes maanden ...[+++]

Lorsque le travailleur est détaché, tout en restant assujetti à la sécurité belge, dans un pays avec lequel aucune convention n'a été conclue, la restriction selon laquelle les enfants doivent être élevés en Belgique est levée, dans les mêmes conditions, pendant six mois éventuellement prolongés d'une nouvelle période de six mois (communiqué par la circulaire ministérielle no 312 du 14 janvier 1975).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel brugpensioen gedurende zes maanden moeten deelnemen' ->

Date index: 2024-10-27
w