Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventueel getroffen maatregelen » (Néerlandais → Français) :

(b) op verzoek van de markttoezichtautoriteiten of goedkeuringsinstanties medewerking te verlenen aan eventueel getroffen maatregelen om de ernstige risico's van de voertuigen, systemen, onderdelen of technische eenheden die onder hun mandaat vallen, weg te nemen.

(b) à coopérer, à leur demande, avec les autorités de surveillance du marché ou les autorités compétentes en matière de réception, à toute mesure adoptée en vue d'éliminer le risque grave présenté par des véhicules, systèmes, composants ou entités techniques couverts par leur mandat.


Op verzoek van deze instantie verlenen de importeurs medewerking aan eventueel getroffen maatregelen om de risico's van een voertuig, systeem, onderdeel of technische eenheid dat of die zij op de markt hebben gebracht of geregistreerd of voor het in het verkeer brengen waarvan zij verantwoordelijk zijn, weg te nemen.

Les importateurs coopèrent avec ladite autorité, à sa demande, à toute mesure adoptée en vue d'éliminer les risques liés aux véhicules, systèmes, composants ou entités techniques qu'ils ont mis sur le marché, fait immatriculer ou fait mettre en service.


2. Wanneer de invoer van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten welke rechtstreeks of via een andere lidstaat overeenkomstig artikel 2 plaatsvindt in één of meer lidstaten van de Europese Unie gedurende één kalenderjaar de in de bijlage van dit protocol vastgestelde hoeveelheden overschrijdt, worden de eventueel krachtens lid 1 door deze lidstaat of lidstaten getroffen maatregelen voor het lopende kalenderjaar rechtmatig geacht : na zich ervan te hebben overtuigd dat de vastgestelde hoeveelheid is bereikt, neemt de ...[+++]

2. Lorsque les importations de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises effectuées directement ou à travers un autre État membre sous le régime prévu à l'article 2 ci-dessus dans un ou plusieurs États membres de l'Union Européenne dépassent pendant une année civile les tonnages indiqués en annexe au présent protocole, les mesures éventuellement prises en vertu du paragraphe 1 par ce ou ces États membres pour l'année en cours seront considérées comme légitimes; la Commission, après s'être assurée que les tonnages fixés ont été atteints, prendra acte des mesures prises.


Het zou nuttig zijn het parlement te informeren over de eventueel getroffen sancties of de maatregelen die zijn genomen om herhaling van dit soort feiten in de toekomst te voorkomen.

Il serait utile d'informer le Parlement des sanctions ou des mesures qui ont éventuellement été prises afin d'éviter plus facilement, à l'avenir, que ce genre de faits ne se reproduise.


Het zou nuttig zijn het parlement te informeren over de eventueel getroffen sancties of de maatregelen die zijn genomen om herhaling van dit soort feiten in de toekomst te voorkomen.

Il serait utile d'informer le Parlement des sanctions ou des mesures qui ont éventuellement été prises afin d'éviter plus facilement, à l'avenir, que ce genre de faits ne se reproduise.


1. De lidstaten schrijven ondernemingen die verantwoordelijk zijn voor nucleaire installaties voor dat zij zich bij de bedrijfsvoering daarvan houden aan de toepasselijke veiligheidsnormen en de door de veiligheidsinstantie vastgestelde regels en eventueel getroffen maatregelen.

1. Les États membres imposent aux entreprises responsables des installations nucléaires d'exploiter celles-ci dans le respect des normes de sûreté qui leur sont applicables et de la réglementation établie par l'autorité de sûreté et des mesures que celle-ci serait amenée à prendre.


1. De lidstaten schrijven ondernemingen die verantwoordelijk zijn voor nucleaire installaties voor dat zij zich bij de bedrijfsvoering daarvan houden aan de toepasselijke gemeenschappelijke veiligheidsnormen en de door de veiligheidsinstantie vastgestelde regels en eventueel getroffen maatregelen.

1. Les États membres imposent aux entreprises responsables des installations nucléaires d'exploiter celles-ci dans le respect des normes communes de sûreté qui leur sont applicables et de la réglementation établie par l'autorité de sûreté et des mesures que celle-ci serait amenée à prendre.


2. Welke bijkomende maatregelen kunnen eventueel getroffen worden om verdere besmetting te voorkomen en opdat zulke situaties zich in de toekomst niet meer zouden voordoen ?

2. Quelles mesures complémentaires peut-on prendre éventuellement afin d'éviter une extension de la contamination et pour que pareilles situations ne se reproduisent plus à l'avenir ?


(32) De prestaties van het gehele systeem van luchtvaartnavigatiediensten op Europees niveau moeten voortdurend worden bestudeerd om, terdege rekening houdend met het behoud van een hoog veiligheidsniveau, de doeltreffendheid van de getroffen maatregelen te controleren en eventueel nieuwe maatregelen te kunnen voorstellen.

(32) Les performances de l'ensemble du système européen de fourniture de services de navigation aérienne doivent être évaluées en permanence, en prenant dûment en considération le maintien d'un niveau de sécurité élevé, afin de vérifier l'efficacité des mesures adoptées et d'en proposer de nouvelles.


4. Welke maatregelen werden getroffen om deze verschillen uit te vlakken en welke maatregelen overweegt de geachte minister verder te nemen om deze verschillen (in het bijzonder de eventueel voorkomende misbruiken) weg te werken ?

4. Quelles mesures ont-elles été prises pour gommer ces différences et quelles mesures l'honorable ministre envisage-t-il de prendre pour éliminer ces différences, en particulier pour ce qui concerne les abus éventuels ?


w