Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventueel problemen stellen » (Néerlandais → Français) :

In afwachting van de totstandkoming van zulk verdrag, zou ik willen weten welke van de maatregelen aanbevolen door de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa ons land zal kunnen nemen en welke maatregelen eventueel problemen stellen.

En attendant cette convention, j'aimerais savoir quelles sont les mesures recommandées par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe que notre pays pourra prendre et celles qui poseront éventuellement problème.


Wanneer betrokkenen zich nadien in deze laatste gemeente zouden aanbieden, is de ambtenaar van de burgerlijke stand reeds op de hoogte dat zich eventueel problemen kunnen stellen, en kan contact worden opgenomen met de ambtenaar van de burgerlijke stand van wiens weigering hij in kennis werd gesteld.

Si les intéressés se présentent par après dans cette dernière commune, l'officier de l'état civil est déjà au courant que d'éventuels problèmes peuvent se poser, et il peut prendre contact avec l'officier de l'état civil dont il a été averti du refus.


Daarenboven voorziet de minister dat het beheerscontract dat moet worden gesloten met de Nationale Loterij nieuwe vorm ­ dat voordien overigens niet bestond ­ aan het Parlement zal worden voorgelegd opdat het Parlement de visu zou kunnen controleren dat de door de Nationale Loterij eventueel in te richten kansspelen geen problemen stellen en geen uitbreiding vormen van de sterk gokverslavende markt.

Le ministre prévoit en outre que le contrat de gestion qui doit être conclu avec la Loterie nationale dans sa nouvelle version ­ il n'existait pas jusque là ­ sera soumis au Parlement pour que celui-ci puisse contrôler de visu que les jeux de hasard qui seront éventuellement organisés par la Loterie nationale ne posent aucun problème et ne viendront pas étoffer un marché qui favorise fortement la dépendance au jeu.


Daarenboven voorziet de minister dat het beheerscontract dat moet worden gesloten met de Nationale Loterij nieuwe vorm ­ dat voordien overigens niet bestond ­ aan het Parlement zal worden voorgelegd opdat het Parlement de visu zou kunnen controleren dat de door de Nationale Loterij eventueel in te richten kansspelen geen problemen stellen en geen uitbreiding vormen van de sterk gokverslavende markt.

Le ministre prévoit en outre que le contrat de gestion qui doit être conclu avec la Loterie nationale dans sa nouvelle version ­ il n'existait pas jusque là ­ sera soumis au Parlement pour que celui-ci puisse contrôler de visu que les jeux de hasard qui seront éventuellement organisés par la Loterie nationale ne posent aucun problème et ne viendront pas étoffer un marché qui favorise fortement la dépendance au jeu.


Wanneer betrokkenen zich nadien in deze laatste gemeente zouden aanbieden, is de ambtenaar van de burgerlijke stand reeds op de hoogte dat zich eventueel problemen kunnen stellen, en kan contact worden opgenomen met de ambtenaar van de burgerlijke stand van wiens weigering hij in kennis werd gesteld.

Si les intéressés se présentent par après dans cette dernière commune, l'officier de l'état civil est déjà au courant que d'éventuels problèmes peuvent se poser, et il peut prendre contact avec l'officier de l'état civil dont il a été averti du refus.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Stelt de receptuur op (co 01240) - Volgt de bestaande receptuur op of stelt een nieuwe receptuur samen - Maakt het brouwschema en volgt het op - Kiest de grondstoffen uit in functie van de receptuur - Gaat na of de grondstoffen voldoen aan de vooropgestelde kwaliteitseisen - Berekent de juiste hoeveelheid van elke grondstof en respecteert de verhoudingen - Interpreteert het analyseverslag van de grondstoffen - Bepaalt het toedieningstijdstip per grondstof - Zorgt voor de juiste voorraad - Plant de nodige brouwsels in o Behandelt de grondstoffen voor (co 01241) - Weegt de grondstoffen af - Bedient de molen - Schroot de mout - Stort de grondstoffen - Bereidt ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Concocte la recette (co 01240) : - suit la recette existante ou concocte une nouvelle recette ; - établit le schéma de brassage et en effectue le suivi ; - choisit les matières premières en fonction de la recette ; - vérifie si les matières premières satisfont aux exigences de qualité postulées ; - calcule la quantité exacte de chaque matière première et respecte les proportions ; - interprète le rapport d'analyse des matières premières ; - détermine le moment d'administration par matière première ; - veille à un stock exact ; - planifie les brassins nécessaires. o Prétraite les matières premières (co 01241) : - pèse les matières premières ; - co ...[+++]


- Grondige kennis van bewaarmethodes en -termijnen voor bier 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen plannen van de eigen werkzaamheden - Het kunnen adviseren van klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaarwijze en toepassing van het bierproduct - Het kunnen verzamelen van relevante informatie over de doelgroep - Het actief kunnen luisteren - Het kunnen herkennen van het type klant en de voorkeur van smaken voor bier- en voedingsproducten - Het kunnen opvolgen van markttendensen via allerlei informatiekanalen - Het kunnen uitwerken van een opdracht en/of deelnemen aan een ...[+++]

2.2.2. Compétences Compétences cognitives - pouvoir planifier ses propres travaux ; - pouvoir conseiller les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - pouvoir rassembler des informations pertinentes concernant le groupe-cible ; - pouvoir écouter activement ; - pouvoir reconnaître le type de client et les préférences gustatives en matière de bières et de produits alimentaires ; - pouvoir suivre les tendances du marché par le biais de toutes sortes de canaux d'information ; - pouvoir développer une tâche et/ou participer à un événement ; - pouvoir organiser un entretien initial avec le donneur d'ordre ; - pouvoir contacter des fournisseurs et discut ...[+++]


van het leidinggevend orgaan van de instelling vereisen de situatie te onderzoeken, maatregelen aan te geven om de eventueel vastgestelde problemen weg te nemen en een actieprogramma voor het oplossen van deze problemen en een tijdschema voor de tenuitvoerlegging van het actieprogramma op te stellen;

exiger de l’organe de direction de l’établissement qu’il examine la situation, identifie les mesures permettant de surmonter les problèmes constatés et élabore un programme d’action pour surmonter ces problèmes, ainsi qu’un calendrier pour son application;


1. Het Instituut verbindt zich ertoe in 2002 de verschillende versies van de AZV-bestanden 1998, 1999 en 2000, die zullen worden bezorgd, grondig te analyseren, systematisch ten behoeve van elke verzekeringsinstelling een gedetailleerd verslag op te stellen over de volledigheid en de kwaliteit van haar gegevens en eventueel vergaderingen te organiseren met elke verzekeringsinstelling of met alle verzekeringsinstellingen samen om de geïdentificeerde problemen te verhel ...[+++]

1. L'Institut s'engage, au cours de l'année 2002, à analyser de manière approfondie les différentes versions des fichiers SHA 1998, 1999 et 2000 qui lui seront adressés, à dresser systématiquement à l'intention de chaque organisme assureur un rapport détaillé concernant l'exhaustivité et la qualité de ses données et à organiser, le cas échéant, des réunions avec chaque organisme assureur ou avec l'ensemble de ceux-ci en vue de remédier aux problèmes identifiés;


5. In de loop van de evaluatie en de besluitvorming werkt het Erkenningscomité, respectievelijk de Minister met de aanvragers samen om eventuele problemen in verband met het dossier snel op te lossen dan wel reeds in het beginstadium vast te stellen welke bijkomende studies eventueel vereist zijn om het dossier zo goed mogelijk te kunnen evalueren, of om wijzigingen aan te brengen in de voorgestelde gebruiksaanwijzing dan wel de aard of de samenstellin ...[+++]

5. Pendant le processus d'évaluation et de décision, le Comité d'agréation et le Ministre collaborent avec les demandeurs afin de résoudre rapidement toute question relative au dossier, de déterminer d'emblée tout complément d'étude nécessaire en vue de l'évaluation appropriée de celui-ci, de changer quelque projet de condition d'utilisation du pesticide à usage agricole que ce soit ou encore de modifier la nature ou la composition de celui-ci de manière à assurer une conformité parfaite aux exigences de la présente annexe ou du présent arrêté.


w