Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel niet gedacht hadden " (Nederlands → Frans) :

Ze werden dus politiek piloot tegen wil en dank. Ze steunden de hervorming niet en hun streefdoel strookte niet met het aanvankelijk project van de vindingrijke en intelligente ambtenaren van de Commissie, die evenwel niet gedacht hadden aan de doorstroming van de informatie over hun concept in het dagelijkse werk van de commissie.

Nous avons donc eu des pilotes politiques par défaut, qui n'étaient pas favorables à la réforme et qui n'allaient pas dans le sens du projet initial tel qu'il avait été conçu par des fonctionnaires de la Commission plutôt inventifs et intelligents mais qui n'avaient pas pensé à sa diffusion ultérieure dans le travail quotidien de la commission.


Er zijn evenwel duidelijke voorbeelden waarbij het parlement niet heeft gezorgd voor een onmiddellijke opvolging van de arresten van het Grondwettelijk Hof die betrekking hadden op de wetgeving of de rechten en verplichtingen van de parlementsleden[15].

Il existe cependant des exemples patents de cas où le Parlement n'a pas immédiatement donné suite aux arrêts de la Cour constitutionnelle concernant la législation ou les droits et les obligations des parlementaires[15].


Deze akten en gegevens kunnen evenwel, met betrekking tot handelingen die zijn verricht vóór de zestiende dag volgende op die van de openbaarmaking, niet worden tegengeworpen aan derden die aantonen dat zij er onmogelijk kennis van hadden kunnen dragen.

Toutefois, pour les opérations intervenues avant le seizième jour suivant celui de ladite publicité, ces actes et indications ne sont pas opposables aux tiers qui prouvent qu'ils ont été dans l'impossibilité d'en avoir connaissance.


Was de zaak Dutroux er niet geweest, dan hadden de leden misschien niet gedacht aan de toevoeging van de woorden « seksuele integriteit ».

Certes, si l'affaire Dutroux n'avait pas existé, peut-être les membres n'auraient-ils pas pensé à ajouter les mots « intégrité sexuelle ».


Was de zaak Dutroux er niet geweest, dan hadden de leden misschien niet gedacht aan de toevoeging van de woorden « seksuele integriteit ».

Certes, si l'affaire Dutroux n'avait pas existé, peut-être les membres n'auraient-ils pas pensé à ajouter les mots « intégrité sexuelle ».


Bij de Nationale Raad hadden we aan een oplossing gedacht, maar we wisten niet hoe het systeem zou kunnen functioneren.

À l'échelon du Conseil national, nous avions imaginé une solution, sans toutefois savoir comment le système pouvait fonctionner.


De toegevoegde waarde van de conclusies hangt hoofdzakelijk af van de kwaliteit van de door het management verstrekte informatie (de audit kan een reeds gevestigd gezichtspunt van het management bevestigen of ontkrachten , oplossingen aandragen waaraan ze zelf niet gedacht hadden etc.).

Sa valeur ajoutée sera essentiellement mesurée par la qualité de l’information qu’elle lui apportera (l’audit peut confirmer ou infirmer un point de vue déjà établi par la direction, il peut suggérer des solutions auxquelles celle-ci n’avait pas pensé,..).


Sommige mensen, mijnheer Barroso, hebben misschien geleerd van de huidige reflectie, en zeggen nu dat het toch niet helemaal zo was, of dat zij het nu misschien anders hadden gedaan, of zij onderdrukken misschien zelfs de gedachte dat ze het bij het verkeerde eind hadden.

Monsieur Barroso, certaines personnes peuvent avoir tiré, à ce jour, des enseignements de leur réflexion en disant que ce n’était peut-être pas le cas ou qu’elles auraient pu faire les choses différemment ou même - loin de moi cette pensée - qu’elles ont eu tort.


De landenprogramma's voor economische diversificatie waren niet gespecificeerd, omvatten verschillende sectoren en hadden uiteenlopende prioriteiten en termijnen. Duidelijker richtsnoeren zouden evenwel tot betere programma's hebben geleid.

Les programmes de diversification économique des pays étaient non spécifiques, multisectoriels et avaient des priorités et des échéanciers variables; ces programmes auraient eu avantage à être dotés d’orientations plus claires.


We hadden gedacht dat niet minder dan 3 482 395 euro zou moeten bijgepast worden uit de eigen middelen van de Senaat.

Nous pensions qu'au vu des dépenses prévues, nous devrions vous annoncer un déficit de 3 482 395 euros.




Anderen hebben gezocht naar : evenwel niet gedacht hadden     evenwel     parlement     betrekking hadden     gegevens kunnen evenwel     niet     verricht     kennis van hadden     dutroux er     misschien niet gedacht     dan hadden     wisten     oplossing gedacht     nationale raad hadden     zelf     zelf niet gedacht     niet gedacht hadden     toch     zelfs de gedachte     misschien anders hadden     richtsnoeren zouden evenwel     diversificatie waren     sectoren en hadden     gedacht     hadden gedacht     hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel niet gedacht hadden' ->

Date index: 2021-01-22
w