Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwicht wordt gecreëerd tussen onze " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft ook nieuwe richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming goedgekeurd[75], waarbij een evenwicht wordt gecreëerd tussen grotere milieuvoordelen en het beperken van de concurrentiedistorsies, zodat de lidstaten worden geholpen de juiste beleidsinstrumenten vast te stellen en eco-innovaties te financieren.

La Commission a également adopté de nouvelles lignes directrices relatives aux aides d’État en faveur de la protection de l’environnement[75], qui établissent un équilibre entre une protection accrue de l'environnement et une réduction des distorsions de concurrence et aident ainsi les États membres à établir des instruments d’action appropriés et à financer l'éco-innovation.


Er moet een evenwicht worden gecreëerd tussen culturele creaties en het respect voor de individuele vrijheden.

Un équilibre entre le développement de la création culturelle et le respect des libertés individuelles doit être dégagé.


Er moet een evenwicht worden gecreëerd tussen culturele creaties en het respect voor de individuele vrijheden.

Un équilibre entre le développement de la création culturelle et le respect des libertés individuelles doit être dégagé.


Er moet een evenwicht worden gecreëerd tussen culturele creaties en het respect voor de individuele vrijheden.

Un équilibre entre le développement de la création culturelle et le respect des libertés individuelles doit être dégagé.


Er moet een evenwicht worden gecreëerd tussen culturele creaties en het respect voor de individuele vrijheden.

Un équilibre entre le développement de la création culturelle et le respect des libertés individuelles doit être dégagé.


In de komende 12 maanden moet worden toegewerkt naar: een ruimere openstelling van markten om innovatie te stimuleren en ervoor te zorgen dat onze consumenten beter af zijn; een nieuwe impuls om de markten wereldwijd te liberaliseren en het Europese bedrijfsleven nieuwe kansen te bieden; een beter evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid op de arbeidsmarkt; en meer vooruitgang met betrekking tot de kwalit ...[+++]

Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.


De vergrijzing van onze samenlevingen kan ook van invloed zijn op de manier waarop werknemers hun tijd tussen werk en vrije tijd verdelen, waardoor het verlangen naar een beter evenwicht tussen werk en privéleven toeneemt, wat een repercussie op de overwerkcultuur tot gevolg heeft.

Il se peut également que le vieillissement de nos sociétés ait un impact sur la manière dont les travailleurs partagent leur temps entre travail et loisirs, en accroissant le désir d’un meilleur équilibre entre la vie privée et le travail, d’où une tendance hostile à l’allongement du temps de travail.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei hierover: "Voor vrije en eerlijke handel moeten wij een evenwicht vinden tussen het openen van markten voor handel en investeringen als belangrijke motor van onze welvaart en internationale regels die overeenkomen met onze strikte normen en gemeenschappelijke waarden en onze belangen beschermen.

Le premier vice-président de la Commission européenne, Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «Pour un commerce libre et équitable, nous devons maintenir un équilibre entre l'ouverture de marchés aux échanges et aux investissements en tant que principal élément moteur de notre prospérité et des règles internationales qui respectent nos normes élevées et nos valeurs communes et protègent nos intérêts.


Een aantal van deze instellingen hebben mechanismen gecreëerd voor het monitoren van het evenwicht tussen vrouwen en mannen bij het personeel en bij de jury's of selectiecommissies.

Plusieurs ont également introduit des mécanismes visant à suivre l'équilibre hommes/femmes au sein de leur personnel, leurs jurys de concours ou comités de sélection.


Het komt er vooral op aan om een evenwicht te vinden tussen de verschillende belangen: de economie - het gaat immers om onze welvaart -, het milieu - het gaat om onze gezondheid en onze leefomgeving -, het belang van de tewerkstelling - het gaat om onze veiligheid - en het behoud van onze knowhow.

Il s'agit surtout de trouver un équilibre entre les différentes intérêts : l'économie - il en va en effet de notre bien-être -, l'environnement - il s'agit de notre santé et de notre milieu de vie -, l'intérêt de l'emploi - il en va de notre sécurité - et le maintien de notre savoir-faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwicht wordt gecreëerd tussen onze' ->

Date index: 2021-04-10
w