Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evrm oplegt en biedt geen meerwaarde " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke werkwijze is niet te verantwoorden vanuit de verplichtingen die artikel 8 van het EVRM oplegt en biedt geen meerwaarde, nu dringende en onontbeerlijke intercepties hoe dan ook mogelijk blijven op grond van het vierde lid van dezelfde bepaling.

Pareille procédure est injustifiable au regard des obligations contenues à l'article 8 de la CEDH et ne présente aucune valeur ajoutée, puisque les interceptions urgentes et indispensables pourront de toute façon être effectuées en application de l'alinéa 4 de la même disposition.


Die afwisseling is niet logisch (er zijn dubbel zoveel vrederechters als rechters in de politierechtbank); ze biedt geen meerwaarde noch enig praktisch nut in het veld; ze is daarenboven heel hinderlijk voor de werving van bekwame kandidaten.

Cette alternance n'est pas logique (il y a deux fois plus de juges de paix que de juges au tribunal de police); elle n'offre aucune plus-value ni utilité pratique sur le terrain; par ailleurs, elle est très gênante pour le recrutement de candidats capables.


Die afwisseling is niet logisch (er zijn dubbel zoveel vrederechters als rechters in de politierechtbank); ze biedt geen meerwaarde noch enig praktisch nut in het veld; ze is daarenboven heel hinderlijk voor de werving van bekwame kandidaten.

Cette alternance n'est pas logique (il y a deux fois plus de juges de paix que de juges au tribunal de police); elle n'offre aucune plus-value ni utilité pratique sur le terrain; par ailleurs, elle est très gênante pour le recrutement de candidats capables.


Deze bijzondere aandacht is gerechtvaardigd door het feit dat een selectie moet gemaakt worden tussen de personen die gekend zijn voor minder ernstige feiten, van wie het beheer van hun gegevens geen meerwaarde biedt voor de politieopdrachten en mogelijks hun persoonlijke levenssfeer schaadt en de anderen, d.w.z. de personen die werkelijk gevaarlijk kunnen zijn en over wie de politiediensten, in het belang van de gemeenschap, een maximum aan beschikbare informatie dienen te bezitten.

Cette attention particulière est motivée par le fait qu'il s'agit de faire un tri entre les personnes qui sont connues pour des faits mineurs et dont la gestion de leurs données n'apporte pas de plus-value pour les missions de police et risque de nuire à leur vie privée et les autres c'est-à-dire celles qui peuvent être réellement dangereuses et à propos desquelles les services de police doivent disposer du maximum d'informations disponibles, dans l'intérêt de la société.


Voor de lokale bediening tussen Gentbrugge en Gent biedt een extra stop van de IC28 dan ook geen meerwaarde.

Dès lors, un arrêt supplémentaire du train IC28 n'apporte aucune plus-value pour la desserte locale entre Gentbrugge et Gand.


Voor de lokale bediening tussen Gentbrugge en Gent biedt een extra stop van de IC-trein dan ook geen meerwaarde.

Dès lors, un arrêt supplémentaire des trains IC n'offre aucune plus-value pour la desserte locale entre Gentbrugge et Gand.


Wat het aantal opgestelde processen-verbaal betreft worden geen aparte statistische gegevens bijgehouden per afdeling of per inbreuk, aangezien dit weinig tot geen meerwaarde biedt.

En ce qui concerne le nombre de procès-verbaux dressés, des statistiques distinctes ne sont pas tenues à jour par division ou par infraction, dans la mesure où elles n'offriraient que peu, voire pas de plus-valeur.


4) Een algemeen uitvoerverbod voor rundvlees en rundvleesproducten vanuit Roemenië instellen, biedt, gelet op de voorgaande argumentatie, geen meerwaarde.

4) La mise en place d’une interdiction générale d’exportation de viandes bovines et de produits à base de viandes bovines depuis la Roumanie ne présente pas d’intérêt, au vu de l’argumentation ci-avant.


Er wordt thans gewerkt aan een nota om te bepalen of de aanschaf van AED's in de gebouwen van Justitie al dan niet een meerwaarde biedt. b) Er bestaat op dit moment geen kadaster van dit type uitrustingen.

Une note est actuellement à l'étude afin de déterminer la plus-value ou non d'acquérir des DEA au sein des bâtiments de la Justice. b) Pour l'instant, il n'existe pas de cadastre de ce type d'équipement.


In het Justitieplan wordt onderstreept dat de regeling van de rechtspleging door de raadkamer op het einde van het gerechtelijk onderzoek vaak geen echte meerwaarde biedt en soms een echt proces vóór het proces vormt.

Dans le Plan Justice, il est souligné que le règlement de la procédure par la chambre du conseil à la fin de l'instruction n'apporte que rarement une véritable plus-value et prend parfois la forme d'un procès avant le procès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evrm oplegt en biedt geen meerwaarde' ->

Date index: 2022-01-17
w