Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examen hebben gekozen » (Néerlandais → Français) :

Bij het debat in de Kamer heeft één van de commissieleden gemeend dat het om een categorie van mensen gaat die weliswaar noch de weg van de gerechtelijke stage hebben gekozen, noch geslaagd zijn voor een examen inzake beroepsbekwaamheid, maar wél daadwerkelijk ervaring hebben, echt menselijke kwaliteiten bezitten en gemotiveerd zijn om magistraat te worden (zie do c. Kamer, nr. 51-1247/7, blz. 28).

Lors des discussions à la Chambre, un des commissaires a estimé qu'il s'agissait d'une catégorie de personnes qui n'ont ni choisi la voie du stage judiciaire ni réussi l'examen d'aptitude professionnelle, mais qui possèdent une réelle expérience, de vraies qualités humaines et qui sont motivées de devenir magistrat (voir do c. Chambre, nº 51-1247/7, p. 28).


Bij het debat in de Kamer heeft één van de commissieleden gemeend dat het om een categorie van mensen gaat die weliswaar noch de weg van de gerechtelijke stage hebben gekozen, noch geslaagd zijn voor een examen inzake beroepsbekwaamheid, maar wél daadwerkelijk ervaring hebben, echt menselijke kwaliteiten bezitten en gemotiveerd zijn om magistraat te worden (zie do c. Kamer, nr. 51-1247/7, blz. 28).

Lors des discussions à la Chambre, un des commissaires a estimé qu'il s'agissait d'une catégorie de personnes qui n'ont ni choisi la voie du stage judiciaire ni réussi l'examen d'aptitude professionnelle, mais qui possèdent une réelle expérience, de vraies qualités humaines et qui sont motivées de devenir magistrat (voir do c. Chambre, nº 51-1247/7, p. 28).


Art. 11. De jonge werknemers die de cyclus van de beroepsopleiding hebben voltooid, leggen een examen af om het bewijs te leveren dat zij de vereiste capaciteiten bezitten om het gekozen beroep uit te oefenen.

Art. 11. Les jeunes travailleurs qui ont terminé le cycle de la formation professionnelle subissent un examen destiné à fournir la preuve qu'ils possèdent la capacité requise pour exercer le métier choisi.


Aldus dienen de werkende rechters, indien zij niet voor de weg van de in artikel 259octies, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde stage hebben gekozen, te zijn geslaagd voor het bij artikel 259bis-9, § 1, van hetzelfde Wetboek voorgeschreven examen inzake beroepsbekwaamheid.

Ainsi, s'ils n'ont pas opté pour la voie du stage prévu par l'article 259octies, § 2, du Code judiciaire, les juges effectifs doivent avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle prescrit par l'article 259bis-9, § 1, du même Code.


De jury's waarvoor de proeven worden afgelegd, zijn samengesteld uit een voorzitter, gekozen uit de werkende leden van het hof van beroep, het arbeidshof, het parket-generaal of het auditoraat-generaal te Luik en uit twee werkende magistraten, die allen aangetoond hebben dat zij kennis hebben van de taal waarop het examen betrekking heeft, alsook uit twee taalprofessoren van het universitair onderwijs.

Les jurys devant lesquels les épreuves sont subies se composent d'un président, choisi parmi les membres effectifs de la cour d'appel, de la cour du travail, du parquet général ou de l'auditorat général de Liège et de deux magistrats effectifs, qui ont tous justifié de la connaissance de la langue sur laquelle porte l'épreuve, ainsi que de deux professeurs de langue de l'enseignement universitaire.


Zij heeft gekozen voor de mogelijkheid „Parlement/Raad” en is opgeroepen voor de verplichte schriftelijke examens, welke op 28 november 2008 te Madrid (Spanje) hebben plaatsgevonden.

Elle a choisi la filière « Parlement/Conseil » et a été convoquée aux épreuves écrites obligatoires, qui ont eu lieu le 28 novembre 2008, à Madrid (Espagne).


Art. 11. De jonge werknemers die de cyclus van de beroepsopleiding hebben voltooid, leggen een examen af om het bewijs te leveren dat zij de vereiste capaciteiten bezitten om het gekozen beroep uit te oefenen.

Art. 11. Les jeunes travailleurs qui ont terminé le cycle de la formation professionnelle subissent un examen destiné à fournir la preuve qu'ils possèdent la capacité requise pour exercer le métier choisi.


Naargelang van de taal die zij voor het afleggen van het examen hebben gekozen, worden de kandidaten beoordeeld door een Nederlandstalige, een Franstalige of een Duitstalige examencommissie.

Selon la langue qu'ils ont choisie pour présenter l'examen, les candidats sont examinés par une commission d'examen francophone, néerlandophone ou germanophone.


De kandidaten die zich inschrijven voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en die het Nederlands vermeld hebben als taal waarin zij het examen wensen af te leggen, dienen de materie aan te duiden in verband met de gerechtelijke beslissing en gekozen uit :

Les candidats qui s'inscrivent à l'examen d'aptitude professionnelle et qui ont mentionné le néerlandais comme langue dans laquelle ils souhaitent participer à l'examen doivent indiquer la matière en rapport avec la décision judiciaire choisie parmi :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examen hebben gekozen' ->

Date index: 2025-01-20
w