Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Communautaire sanctie
Dienst voor fysische controle van de exploitanten
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
Sanctie
UNESEM
VEEN

Traduction de «exploitanten worden opgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst voor fysische controle van de exploitanten

service de contrôle physique des exploitants




einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


Europese Unie van exploitanten van mineraalwaterbronnen in de Gemeenschappelijke Markt | UNESEM [Abbr.]

Union européenne des sources d'eaux minérales naturelles du Marché commun | UNESEM [Abbr.]


Vereniging van Exploitanten van Elektriciteitsbedrijven in Nederland | VEEN [Abbr.]

Association des compagnies d'électricité des Pays-Bas


wettelijke aansprakelijkheid van exploitanten met betrekking tot afval

responsabilité civile des opérateurs en matière de déchets


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inkomsten van de Seveso-heffingen worden gegenereerd door heffingen die aan de exploitanten van de Seveso-hogedrempelinrichtingen worden opgelegd.

Les recettes des prélèvements Seveso sont générées par des prélèvements imposés aux établissements Seveso seuil haut.


Overeenkomstig dit deel gecertificeerde exploitanten mogen geen lease-in-overeenkomst sluiten voor luchtvaartuigen die zijn opgenomen in de lijst van exploitanten waaraan een exploitatiebeperking is opgelegd, die zijn geregistreerd in een staat waarvan aan alle exploitanten waarop die staat toezicht houdt een exploitatieverbod is opgelegd, of van een exploitant waaraan overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2111/2005 een exploitatieverbod is opgelegd”.

L'exploitant certifié conformément à la présente partie ne prend pas d'aéronefs en location coque nue figurant sur la liste des exploitants soumis à des restrictions d'exploitation, immatriculés dans un État dont tous les exploitants soumis à sa surveillance font l'objet d'une interdiction d'exploitation, ni d'un exploitant qui fait l'objet d'une interdiction d'exploitation conformément au règlement (CE) no 2111/2005».


het luchtvaartuig is opgenomen in de lijst van exploitanten waaraan exploitatiebeperkingen zijn opgelegd of is geregistreerd in een staat waarvan aan alle exploitanten waarop die staat toezicht houdt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2111/2005, een exploitatieverbod is opgelegd”.

l'aéronef figure sur la liste des exploitants soumis à des restrictions d'exploitation ou est immatriculé dans un État dont tous les exploitants soumis à sa surveillance font l'objet d'une interdiction d'exploitation conformément au règlement (CE) no 2111/2005».


Zij worden getolereerd om « fiscale en historische redenen », voor zover de exploitanten hen door de parketten-generaal bepaalde praetoriaans opgelegde voorwaarden in acht nemen, geformuleerd in een zogenaamd « modus vivendi » die in 1935 tot stand kwam.

Ils sont tolérés pour « des raisons fiscales et historiques », pour autant que les exploitants respectent les conditions draconiennes que leur imposent les parquets généraux et qui sont consacrées dans ce qu'il convient d'appeler le « modus vivendi » de 1935.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Elke Overeenkomstsluitende Partijen verbindt er zich toe te eisen dat de exploitanten van luchtvaartuigen de bepalingen inzake beveiliging van de luchtvaart bedoeld in lid 3 opgelegd door de andere Overeenkomstsluitende Partij inzake het binnenkomen, het verlaten of het verblijf op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij zouden in acht nemen.

4. Chaque Partie Contractante s'engage à exiger des exploitants d'aéronefs qu'ils observent les dispositions en matière de sûreté de l'aviation visées au paragraphe 3 prescrites par l'autre Partie Contractante en matière d'entrée, de sortie ou de séjour sur le territoire de l'autre Partie Contractante.


Dergelijke exploitaties zijn een overtreding van de wet van 1902 op het spel maar worden om « fiscale en historische redenen » door de parketten-generaal te Gent en Luik gedoogd, voor zover de exploitanten bepaalde praetoriaans opgelegde voorwaarden in acht nemen.

Ces exploitations constituent une infraction à la loi de 1902 concernant le jeu, mais elles sont tolérées pour des « raisons historiques et fiscales » par les parquets généraux de Gand et de Liège, pour autant que les exploitants respectent certaines conditions qui leur ont été imposées de manière prétorienne.


De beperking is evenredig omdat de doelstelling van algemeen belang niet kan worden bereikt wanneer niet is gewaarborgd dat de fytosanitaire maatregelen door alle partijen in dezelfde mate worden nageleefd (indien besmette planten in particuliere tuinen niet zouden worden vernietigd, zou dit de voordelen teniet doen van uitroeiingsmaatregelen die aan professionele exploitanten worden opgelegd en in de openbare groene ruimten worden uitgevoerd).

Elle est proportionnée, l’objectif d’intérêt général ne pouvant être atteint sans que les mesures phytosanitaires soient également respectées par tous (ne pas détruire les végétaux infestés des jardins privés réduirait à néant les résultats des mesures d’éradication prises à l’encontre des opérateurs professionnels et appliquées dans les espaces verts).


Het regelgevingskader voor elektronische communicatie van 2002 is gebaseerd op het beginsel dat verplichtingen via regelgeving ex ante slechts kunnen worden opgelegd als de markt niet voldoende concurrerend is, en voorziet in een proces van periodieke marktanalyse en herziening van verplichtingen door de nationale regelgevende instanties. Een en ander leidt tot het opleggen van verplichtingen ex ante aan exploitanten die zijn aangewezen als exploitanten met een aanmerkelijke marktmacht.

Le cadre réglementaire de 2002 pour les communications électroniques repose sur le principe selon lequel il ne faudrait imposer d'obligations réglementaires ex ante que faute de concurrence effective, et prévoit une procédure d'analyse du marché et de réexamen des obligations, à intervalles de temps réguliers, par les autorités réglementaires nationales, aboutissant à l'imposition d'obligations ex ante aux opérateurs désignés comme puissants sur le marché.


3. Analoog aan het rookverbod dat opgelegd wordt door onder meer de eigenaars, de exploitanten, de verzekeringsmaatschappijen en producenten van GSM-toestellen mag er een verbodsteken worden geplaatst.

3. Par analogie à l'interdiction de fumer, imposée notamment par les propriétaires, les exploitants, les compagnies d'assurance et les producteurs de GSM, un symbole d'interdiction peut être placé.


Toch kan erop worden gewezen dat, aangezien het om privé-eigendom gaat, het de exploitanten van tankstations vrij staat om een dergelijk verbod op te leggen, net als de verplichting die over het algemeen wordt opgelegd om de motor stil te leggen in de tankstations.

On peut cependant noter que s'agissant de propriétés privées, il est loisible aux exploitants de stations-service d'imposer une telle interdiction, à l'instar de l'obligation qui est généralement imposée de couper son moteur dans les stations-service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploitanten worden opgelegd' ->

Date index: 2021-12-05
w