Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exploitanten zullen slechts bereid " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke aanbiedingen zullen exploitanten van telecommunicatiediensten in staat stellen extra inkomsten van OTT-actoren, leveranciers van inhoud en van verbruikers te genereren, die bereid zijn meer te betalen voor betere of snellere diensten.

Ces offres permettront aux opérateurs de télécommunications de générer des flux de recettes supplémentaires provenant des acteurs OTT, des fournisseurs de contenu et des consommateurs qui sont disposés à payer pour obtenir des services plus rapides ou de meilleure qualité.


Indien er daarnaast slechts een kleine kans is dat alternatieve exploitanten de markt zullen betreden, kan de financiering van een alternatieve infrastructuur een geschikte maatregel zijn (84).

Si, en plus, les chances que d’autres opérateurs pénètrent le marché sont limitées, le financement d’une infrastructure alternative pourrait être une mesure appropriée (84).


Aldus zullen exploitanten en consumenten bereid zijn de ontwikkeling van satellietnavigatietoepassingen te steunen.

Ainsi, les opérateurs et les consommateurs seront disposés à soutenir le développement des applications de radionavigation par satellite.


Ik kan slechts bevestigen dat we natuurlijk door zullen gaan met onze programma’s, en ook zullen doorgaan met het voeren van ons stellig kritisch overleg met Mexico, maar ik geef graag toe, zoals de heer Salafranca Sánchez-Neyra heeft gezegd, dat Mexico zelf bereid moet zijn om dit vraagstuk aan te pakken en de zaak te beginnen.

Je puis seulement dire que nous poursuivrons bien évidemment nos programmes et que nous continuerons à mener notre dialogue très critique avec le Mexique, mais j'admets volontiers, comme l'a dit Monsieur Salafranca Sánchez-Neyra, que le Mexique doit être lui-même disposé à s'attaquer à ce problème et à soutenir cette cause.


37. merkt op dat tussen 2003 en 2008 mogelijk 200 000 banen uit de EU kunnen worden uitbesteed, voornamelijk naar India; merkt ook op dat India tegen 2010 behoefte zal hebben aan 160 000 professionals op het gebied van vreemde talen, terwijl slechts 40 000 Indiërs gekwalificeerd zullen zijn voor dergelijke functies; is van mening dat er met 30 000 EU-expats die reeds in India werken duidelijke kansen liggen voor geschoolde Europeanen, mits ze bereid zijn te verhuizen, en ...[+++]

37. note qu'entre 2003 et 2008, 200 000 emplois européens pourraient être externalisés, essentiellement vers l'Inde; note également qu'en 2010, la demande de professionnels pour travailler dans une langue étrangère en Inde sera de 160 000 et que seuls 40 000 Indiens seront qualifiés; souligne que 30 000 expatriés originaires de l'UE travaillent déjà en Inde et qu'il y a de véritables opportunités pour les Européens qualifiés prêts à se délocaliser, ajoutant qu'une telle tendance permettrait de garantir un échange de cerveaux entre l'UE et l'Inde, plutôt qu'une fuite des cerveaux;


Door de nieuwe regels zullen de exploitanten gebruik kunnen maken van een duidelijke, transparante, doeltreffende en snelle procedure, waarbij zij slechts een enkele aanvraag om toelating hoeven in te dienen.

Les nouvelles règles permettront aux opérateurs de bénéficier d'une procédure claire, transparente, efficace et rapide en soumettant une seule demande d'autorisation.


Ze is echter wel bereid initiatieven te steunen waarmee de markt en alle aanbieders van financiële zekerheid verder worden gestimuleerd financiële verzekeringsproducten te ontwikkelen om te voldoen aan de nieuwe vraag die ontstaat door de aanneming van de richtlijn en door het feit dat exploitanten aan aansprakelijkheid zullen worden blootgesteld.

Cependant, elle est prête à encourager les initiatives qui inciteraient le marché et tous les fournisseurs de garantie financière à développer des produits de garantie financière qui répondraient aux nouvelles exigences résultant de l’adoption de la directive et du fait que la responsabilité des exploitants sera désormais engagée.


I. overwegende dat de Commissie evenmin heeft toegezegd een onafhankelijk extern element bij haar tuchtprocedures te zullen invoeren, doch slechts bereid is de tuchtraad voortaan van een interinstitutionele bezetting te voorzien,

I. considérant que la Commission ne s'est pas encore prononcée en faveur de l'introduction d'un élément extérieur indépendant dans les procédures disciplinaires, se contentant de se déclarer disposée à ce que les différentes institutions soient représentées dans le conseil de discipline,


De SMATV-exploitanten zullen slechts zelden rechtstreeks met de omroepen contracten sluiten, maar zij zijn gewoonlijk klanten van lokale kabelmaatschappijen.

Ces exploitants passent rarement des contrats directement avec les radiodiffuseurs et sont le plus souvent clients de câblodistributeurs locaux.


De exploitanten zullen slechts bereid zijn hun dancing op zaterdag, zondag en maandag om 8 uur 's morgens te sluiten op voorwaarde dat die regel voor alle Belgische dancings geldt.

Si certains patrons de discothèque se disent prêts à fermer à 8 heures, chaque samedi, dimanche et lundi matin, les patrons dans leur ensemble ne l'accepteraient cependant que si toutes les discothèques belges étaient soumises à la même règle et ce, pour des raisons de distorsion de concurrence.


w