10. benadrukt dat de visserijsector e
en multifunctionele dimensie heeft waar
door hij zorgt voor extra collectieve goederen die ten goede komen aan de Europese burgers in het algemeen en niet alleen aan degenen die direct of indirect te maken hebben met de visserij, en dat dit feit moet worden erkend en naar waarde moet worden geschat; wijst er voorts op dat een aanzienlijk aantal Europese burgers die in het bijzonder in kustgebieden wonen, profiteren van de multifunctionaliteit van de visserijsector; onderstreept dat de productie van deze extra collecti
...[+++]eve goederen niet moet worden gebruikt als excuus om de noodzakelijke hervormingen van het GVB en de visserijsector te vertragen, zoals de natuurlijke aanvulling van visbestanden en de opheffing van excessieve overcapaciteit; 10. souligne que le secteur de la
pêche comporte une dimension multifonctionnelle grâce à laquelle il procure aux communautés des biens publics complémentaires, dont tirent parti les citoyens européens en général et non seulement ceux qui sont directement ou indirectement liés à la pêche, biens publics qu'il convient d
e reconnaître et de mettre en valeur; estime qu'en outre, un nombre considérable de citoyens européens qui vivent en particulier dans les régions côtières profitent du caractère multifonctionnel des activités de pêche;
...[+++] souligne que la production de ces biens publics complémentaires ne saurait servir de prétexte pour retarder l'adoption des réformes nécessaires de la PCP et du secteur de la pêche, comme le renouvellement des stocks et l'élimination des surcapacités;