Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «f-119 vermelden zodat » (Néerlandais → Français) :

- Op het niveau van de directiecomités werd gevraagd om in de brief-sjablonen de naam van de website te vermelden zodat de website via briefwisseling en mails naar de burger toe bekend geraakt.

- Au niveau des comités de direction, il a été demandé de mentionner le nom du site internet sur les modèles de lettre afin que le site internet se fasse connaître du citoyen par la correspondance et les courriers électroniques.


Daarin werd gewezen op de mogelijkheid om de levensduur van een product te vermelden zodat de consument ervan op de hoogte is, alsook op het promoten van herstelbare producten.

On y évoquait la possibilité d'indiquer la durée de vie du produit sur celui-ci afin d'en informer le consommateur ainsi que de promouvoir les produits réparables.


3. Indien aan de marktdeelnemer reeds de status van geautoriseerde marktdeelnemer (authorised economic operator, AEO) is verleend overeenkomstig artikel 5 bis van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad , kan hij in de aanvraag voor een vergunning het AEO-certificaatnummer vermelden zodat de bevoegde instantie zijn status van geautoriseerde marktdeelnemer in aanmerking kan nemen.

3. Si l'opérateur s'est déjà vu accorder le statut d'opérateur économique agréé conformément à l'article 5 bis du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil , il peut indiquer le numéro du certificat OEA lorsqu'il introduit la demande d'agrément, afin de permettre à l'autorité compétente de tenir compte du statut d'OEA.


Omwille van de duidelijkheid is het aangewezen de precieze formulering van de in artikel 12, lid 1, van Verordening (EU) nr. 517/2014 bedoelde op de etiketten te vermelden informatie vast te leggen en voorschriften wat betreft de opmaak en plaatsing van dergelijke etiketten vast te stellen zodat zij zichtbaar en leesbaar zijn.

Dans un souci de clarté, il convient de déterminer le libellé exact des informations qui doivent figurer sur les étiquettes visées à l'article 12, paragraphe 1, du règlement (UE) no 517/2014 et de fixer des exigences quant à leur présentation et leur mise en place, qui garantissent la visibilité et la lisibilité des étiquettes.


Blijkbaar zou geen enkele van de geteste diensten de ethische code volledig naleven en zou 80% van de sms-diensten niet alle verplichte informatie geven, en nalaten om hun contactgegevens te vermelden, zodat het voor de gebruiker onmogelijk is om daarover een klacht in te dienen bij de aanbieder.

Il semblerait qu'aucun service testé ne respecte complètement les règles du Code d'éthique et que 80 % des services SMS transgressent les obligations d'information en ne mentionnant pas leurs coordonnées, plaçant ainsi les consommateurs dans l'impossibilité d'adresser une plainte au prestataire.


Derhalve liep de termijn van zes maanden na de bekendmaking van de bestreden bepaling in het Belgisch Staatsblad tot uiterlijk 23 september 2016, zodat artikel 119, derde lid, van de voormelde bijzondere wet in casu geen toepassing vindt.

Par conséquent, le délai de six mois suivant la publication de la disposition litigieuse au Moniteur belge courait jusqu'au 23 septembre 2016 au plus tard, de sorte que l'article 119, alinéa 3, de la loi spéciale précitée, ne s'applique pas en l'espèce.


Zo wordt onder meer de leesbaarheid van de etiketten bevorderd, wordt de regeling voor het vermelden van het land van oorsprong uitgebreid en moeten stoffen of producten die vermeld zijn in de verordening, die allergieën of intoleranties veroorzaken, ook duidelijker dan voorheen in de ingrediëntenlijst kunnen worden onderscheiden zodat de naam van het allergeen beter opvalt.

Ainsi, entre autres choses, la lisibilité des étiquettes est favorisée, le règlement relatif à la mention du pays d'origine est élargi et les matières ou produits qui sont mentionés dans le règlement et provoquent allergies ou intolérances peuvent apparaitre plus clairement dans la liste des ingrédients afin que le nom de l'allergène ressorte plus distinctement.


Verzoeker herinnert dienaangaande aan zijn brief van 6 februari 2003 aan de secretaris-generaal (zie punt 39 hierboven), die een nieuwe specificatie bevatte, volgens dewelke de bewezen uitgaven uit hoofde van de secretariaatsvergoeding thans 191 860 euro bedroegen, te weten een bedrag van 138 741 euro dat werd aangetoond door middel van de bij die brief als bijlage gevoegde gegevens, plus een bedrag van 53 119 euro dat reeds door middel van de audit was bewezen, zodat het aan het Parlement terug te betalen saldo 50 722 euro bedroeg.

Le requérant rappelle à cet égard sa lettre du 6 février 2003 adressée au secrétaire général (voir point 39 ci-dessus), qui comportait un nouveau décompte, selon lequel les dépenses au titre de l’indemnité de secrétariat justifiées s’élevaient désormais à 191 860 euros, à savoir 138 741 euros justifiés par les éléments annexés à ladite lettre s’ajoutant aux 53 119 euros déjà justifiés par l’audit, de sorte que le solde à rembourser au Parlement s’élevait à 50 722 euros.


Iemand die bijvoorbeeld zijn of haar geslacht niet wenst te vermelden of die geen bijzondere technische vaardigheid te vermelden heeft, moet deze rubrieken kunnen schrappen, zodat zij op het scherm of in de geprinte versie niet als blanco rubrieken verschijnen.

Par exemple, une personne qui n'indique pas son sexe, ou qui n'a pas de compétence technique particulière à mentionner, devrait pouvoir supprimer les champs correspondants afin que des champs vides n'apparaissent pas à l'écran ou dans la version imprimée.


Inzake de vraag over mogelijke extra richtlijnen of adviezen aan politie en andere diensten kan ik melden dat in een recente circulaire van het College van procureurs-generaal is voorgeschreven dat de politiediensten voortaan in hun processen-verbaal het aspect `homofoob gedrag' in het bijzonder moeten vermelden, zodat de gerechtelijke overheden zicht krijgen op het fenomeen.

Quant à la question sur d'éventuelles directives supplémentaires ou des avis destinés à la police et à d'autres services, je puis dire qu'une circulaire récente du Collège des procureurs généraux impose désormais aux services de police de faire mention de manière particulière dans leurs procès-verbaux de tout comportement homophobe, afin que les autorités judiciaires aient une idée du phénomène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'f-119 vermelden zodat' ->

Date index: 2024-07-26
w