Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Brillanderen
Glazen staafje met facetten
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Slijpen van facetten
Verschijnsel met veel facetten
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «facetten te volgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix






verschijnsel met veel facetten

phénomène protéiforme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) De evaluatiecomponent van de missie ging na of het vrijwillige terugkeerprogramma in al zijn facetten verloopt volgens de vastgelegde afspraken en processen.

1. a) La partie évaluative de la mission vérifiait si le programme de retour volontaire se déroule dans toutes ses facettes et conformément aux accords et processus déterminés.


5. Welke nefaste gevolgen zijn er volgens u voor een land indien gendercide in alle facetten onder bevolking toegepast wordt, bijvoorbeeld op het socio-economische vlak?

5. Quelles sont selon vous les conséquences néfastes, sur le plan socioéconomique notamment, pour un pays qui pratique le généricide sous toutes ses formes?


De C-BIM is een controleorgaan, die onder meer belangrijke facetten van de werking van de VSSE dient op te volgen.

La C-BIM est un organe de surveillance envers la VSSE.


De sociale partners zullen de andere facetten regelen van het dossier arbeiders-bedienden, zoals de regeling inzake het vakantiegeld, met name aan de hand van een actualisering van het centraal akkoord 2011-2012 en volgens een strikte agenda.

Les partenaires sociaux règleront les autres éléments du dossier ouvriers-employés, tels que le régime du pécule de vacances, notamment à l'aide d'une actualisation du projet de l'accord interprofessionnel 2011-2012 et ce, selon un agenda strict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het amendement nr. 254 stelt zij tezelfder tijd voor een nieuw artikel 183bis in te voegen, volgens hetwelk het nieuwe statuut van de kunstenaars uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van de wet in al zijn facetten moet worden geëvalueerd door middel van een verslag dat in het Parlement wordt ingediend.

Dans l'amendement nº 254, elle propose simultanément d'insérer un nouvel article 183bis aux termes duquel le nouveau statut des artistes devra faire l'objet d'une évaluation portant sur toutes ses facettes dans un délai ne dépassant pas deux ans, au moyen d'un rapport déposé au Parlement.


Volgens de heer D'Hooghe heeft de heer Vlaemminck slechts bepaalde facetten van het arrest-Schindler naar voren gebracht.

D'après M. D'Hooghe, M. Vlaemminck n'a évoqué que certaines facettes de l'arrêt Schindler.


27. onderstreept dat het gebruik van particuliere gewapende beveiligers aan boord van schepen is toegenomen en ook het feit dat geen enkel vaartuig met op een particulier contract werkende beveiligers aan boord met succes door piraten is overvallen, hoewel het hier om een maatregel gaat die niet in de plaats kan komen van de noodzakelijke, allesomvattende oplossing van de bedreiging door piraten in al haar facetten; houdt er rekening mee dat sommige lidstaten met desbetreffende wetgeving zijn gekomen; verzoekt in dit verband de lidstaten de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen aan boord te nemen als dit mogelijk is en verzoekt de Commi ...[+++]

27. souligne que l'emploi de gardes armés privés à bord se développe et qu'aucun acte de piraterie contre les navires disposant d'agents privés de sécurité armés n'a pu aboutir, mais qu'une telle mesure ne saurait se substituer au nécessaire règlement global de la menace aux aspects multiples que représente la piraterie; prend acte que certains États membres ont élaboré une législation à ce sujet; invite, par conséquent, les États membres à prendre, lorsque cela est possible, les mesures de sécurité à bord requises et demande à la Commission et au Conseil d'œuvrer à la définition d'une stratégi ...[+++]


Dames en heren, volgens mij heeft dit debat duidelijk aangetoond dat waterbeheer een ingewikkeld probleem is. Ik ben het dan ook geheel met u eens dat dit onderwerp in alle beleidsterreinen moet worden ingepast. Ook zijn alle facetten van waterbeheer van uitermate groot belang op internationaal niveau.

Mesdames et Messieurs, je pense que le débat a démontré clairement que la gestion de l’eau était un problème complexe, et je ne peux que partager votre avis selon lequel ce problème doit être rationalisé dans toutes les politiques et que ses facettes sont également extrêmement significatives au niveau international.


De gegevens van deze steekproef moeten toelaten de medische consumptie van de verzekerden in de tijd en in alle facetten te volgen en te bestuderen.

Les données de cet échantillon doivent permettre de suivre et d'étudier la consommation médicale temporelle des assurés sous toutes ses facettes.


E. overwegende dat vertegenwoordigers van de oppositie buiten de kiescomités werden gehouden en dat het lokale en internationale waarnemers dikwijls onmogelijk werd gemaakt om het kiesproces in al zijn facetten te volgen en dat hun in sommige gevallen de toegang werd ontzegd tot stembureaus,

E. considérant que les représentants de l'opposition ont été exclus des commissions électorales et que les observateurs locaux ou internationaux ont souvent été empêchés de mener à bien une observation complète du processus électoral et se sont même vu refuser, dans certains cas, l'accès aux bureaux de vote,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facetten te volgen' ->

Date index: 2023-02-27
w