Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factor die vrouwen ervan weerhoudt » (Néerlandais → Français) :

Een glazen plafond dat vrouwen ervan weerhoudt om door te stromen naar leidinggevende functies kan niet aanvaard worden.

On ne peut tolérer la présence d'un plafond de verre empêchant les femmes d'accéder aux fonctions supérieures.


Een functie opnemen in een beroepsvereniging houdt heel wat avondvergaderingen en dergelijke in, wat vrouwen ervan weerhoudt zich volop te engageren.

Y occuper une fonction signifie de nombreuses réunions le soir et d'autres choses du genre, ce qui empêche les femmes de s'engager à fond.


Een glazen plafond dat vrouwen ervan weerhoudt om door te stromen naar leidinggevende functies kan niet aanvaard worden.

On ne peut tolérer la présence d'un plafond de verre empêchant les femmes d'accéder aux fonctions supérieures.


Een functie opnemen in een beroepsvereniging houdt heel wat avondvergaderingen en dergelijke in, wat vrouwen ervan weerhoudt zich volop te engageren.

Y occuper une fonction signifie de nombreuses réunions le soir et d'autres choses du genre, ce qui empêche les femmes de s'engager à fond.


Het is onaanvaardbaar dat in de 21e eeuw, tien jaar na het actieplatform van Peking, vrouwen nog steeds op velerlei wijzen gediscrimineerd worden – op het werk, in het gezin, in het politieke leven en in de maatschappij – en dat het combineren van gezin en beroep nog steeds een probleem is, ofschoon het gezinsleven wordt erkend als de voornaamste factor die vrouwen ervan weerhoudt tot de arbeidsmarkt toe te treden.

Nous ne pouvons tolérer qu’au XXIe siècle, dix ans après la plate-forme d’action de Pékin, les femmes continuent à subir toutes sortes de discriminations - que ce soit au travail, dans la famille, en politique ou dans la société en général - et que l’objectif de conciliation entre vie familiale et vie professionnelle ne soit toujours pas atteint, alors même que la vie familiale est reconnue comme le principal frein à la participation des femmes au marché de l’emploi.


Traditionele culturen in de Zuidoost-Europese landen ondersteunen vaak gewelddadig gedrag tegenover vrouwen (en kinderen) en de hele problematiek is nog steeds bedekt door een sluier van schaamte die vrouwen ervan weerhoudt om vrijuit te spreken en hun fundamentele mensenrechten op te eisen.

Les cultures traditionnelles dans les pays de l'Europe du Sud-Est constituent souvent un soutien à un comportement violent à l'égard des femmes (et des enfants) et l'ensemble de la question reste marquée du sceau de la honte, ce qui empêche les femmes de s'ouvrir et de réclamer le respect de leurs droits humains fondamentaux.


Anderzijds is er in onze democratische samenlevingen niets dat ons ervan weerhoudt bezwaar aan te tekenen tegen aanvallen die burgerdoden veroorzaken in om het even welk land, met name wanneer vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn.

D’un autre côté, rien dans nos sociétés démocratiques ne nous empêche d’exprimer des réserves face à des attaques qui causent la mort de civils dans n’importe quel pays, et en particulier si les victimes sont des femmes et des enfants.


E. overwegende dat alle culturele en sociale beginselen en waarden van de EU en de lidstaten, zoals respect voor de mensenrechten, de waardigheid van de mens, gelijkheid, dialoog, solidariteit en participatie, het erfgoed van alle burgers en ingezetenen van de EU vormt en dat assimilatie ervan een van de prioriteiten voor de EU is en een factor van emancipatie en integratie, vooral voor vrouwen en meisjes die zich in een isolement ...[+++]

E. considérant que l'ensemble des valeurs et principes culturels et sociaux sur lesquels reposent l'Union et les États membres, tels que le respect des droits humains, la dignité de la personne, l'égalité, le dialogue, la solidarité et la participation, constitue le patrimoine de tous les citoyens et résidents de l'Union, et que l'appropriation de ces valeurs et principes est une priorité pour l'Union et un facteur contribuant à l'émancipation et à l'intégration, en particulier pour les femmes et les filles se trouvant en situation d'isol ...[+++]


Tegenwoordig kan ik echter antwoorden door de richtlijn aan te halen. Zo kan ik bijvoorbeeld zeggen dat aangezien we, op grond van de Lissabon-doelstellingen, vrouwen oproepen om massaal de arbeidsmarkt te betreden, we dit beschouwen als een cruciale factor om in Europa de welvaartstaat te behouden die we allemaal willen beschermen. Tegelijkertijd zijn we ons ervan bewust dat, wanneer we dit vragen van vrouwen, we ze ook extra gara ...[+++]

Or, aujourd’hui, je suis en mesure de répondre en citant cette directive, par exemple. En d’autres termes, je peux affirmer qu’en appelant - dans le cadre de Lisbonne - les femmes à rejoindre le monde du travail en masse, nous considérons qu’il s’agit d’un facteur essentiel pour nous permettre de préserver en Europe l’État-providence, que nous souhaitons tous protéger, tout en étant conscients de la nécessité de donner des garanties supplémentaires aux femmes lorsque nous leur lançons cet appel.


3. Een mogelijke factor die aannemers ervan weerhoudt om een aanvraag in te dienen om in de lijst te worden opgenomen, kan de accumulatie zijn van de strafrechtelijke verantwoordelijkheden, meer precies een eerste maal als aannemer en een tweede maal als coördinator.

3. L'accumulation des responsabilités pénales, plus précisément une première fois en tant qu'entrepreneur et une deuxième fois en tant que coordinateur, peut être un facteur possible qui retient les entrepreneurs d'introduire une demande pour être repris dans la liste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factor die vrouwen ervan weerhoudt' ->

Date index: 2021-05-09
w