Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "facturen en stukken voorleggen waaruit " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Om de teruggaaf te verkrijgen waarin artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit nr. 14 met betrekking tot de vervreemdingen van gebouwen, gedeelten van gebouwen en het bijhorende terrein en de vestigingen, de overdrachten en wederoverdrachten van een zakelijk recht in de zin van artikel 9, tweede lid, 2° van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde op zulke goederen voorziet, moet de belastingplichtige de in artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 3 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde bedoelde facturen en stukken voorleggen waaruit het bedrag blijkt v ...[+++]

Article 1. Pour obtenir la restitution prévue par l'article 5, § 2, de l'arrêté royal n° 14 relatif aux cessions de bâtiments, fractions de bâtiment et du sol y attenant et aux constitutions, cessions et rétrocessions d'un droit réel au sens de l'article 9, alinéa 2, 2°, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, portant sur de tels biens, l'assujetti doit produire les factures ou documents visés à l'article 3 de l'arrêté royal n° 3 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, justifiant du montant :


Art. 8. In artikel 23 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: "De aanvrager bezorgt de administratie via elektronische weg de bewijskrachtige stukken en, in voorkomend geval, de facturen waaruit blijkt dat aan de voorwaarden, vermeld in of krachtens de wet en dit besluit is voldaan".

Art. 8. A l'article 23 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante : « Le demandeur transmet à l'administration par voie électronique les pièces justificatives et, le cas échéant, les factures dont il ressort que les conditions prévues par ou en vertu de la loi et du présent arrêté ont été remplies».


« Het ter inzage voorleggen van de boeken, facturen en andere stukken overeenkomstig het eerste lid, gebeurt, wat de btw-eenheid in de zin van artikel 4, § 2 betreft, door de vertegenwoordiger aangeduid door de andere leden om in hun naam en voor hun rekening de rechten en de verplichtingen van die btw-eenheid uit te oefenen.

« En ce qui concerne l’unité TVA au sens de l’article 4, § 2, la communication des livres, factures et autres documents conformément à l’alinéa 1 , est effectuée par le représentant désigné par les autres membres pour exercer, en leur nom et pour leur compte, les droits et obligations de cette unité TVA.


Wanneer de boeken, facturen en andere stukken in een elektronisch formaat worden bewaard, heeft deze administratie het recht zich de op informatiedragers geplaatste gegevens in een leesbare en verstaanbare vorm te doen voorleggen.

Pour les livres, factures et autres documents conservés sous un format électronique, cette administration a le droit de se faire communiquer les données enregistrées sur des supports informatiques sous forme lisible et intelligible.


« Het ter inzage voorleggen van de boeken, facturen en andere stukken overeenkomstig het eerste lid, gebeurt, wat de BTW-eenheid in de zin van artikel 4, § 2 betreft, door de vertegenwoordiger aangeduid door de andere leden om in hun naam en voor hun rekening de rechten en de verplichtingen van die BTW-eenheid uit te oefenen.

« En ce qui concerne l'unité T.V. A. au sens de l'article 4, § 2, la communication des livres, factures et autres documents conformément à l'alinéa 1, est effectuée par le représentant désigné par les autres membres pour exercer, en leur nom et pour leur compte, les droits et obligations de cette unité T.V. A..


Art. 57. De facturen en andere stukken betreffende de uitgaven worden aan de boekhouder bezorgd samen met alle stukken waaruit de regelmatigheid van de daarmee gepaard gaande uitgaven blijkt.

Art. 57. Les factures et autres pièces de dépenses sont transmises au comptable avec tous les documents justificatifs de la régularité des dépenses qu'elles entraînent.


3. Wat zijn de problemen met het voorleggen van de nodige rekeningen, facturen en stukken aan de bevoegde Europese instanties?

3. Quels problèmes pose la production des comptes, factures et pièces requis aux instances européennes compétentes?


Anderzijds heeft de administratie, ten einde rekening te houden met commerciële praktijken in bepaalde sectoren, volgende bepalingen aangenomen: 1o voornoemd document mag worden vervangen door andere stukken waaruit het akkoord van de partijen blijkt (contract, ondertekende bestelbon, ..) of door een document waaruit de betaling blijkt (ontvangstbewijs, kwitantie, rekeninguittreksel, document bedoeld in artikel 320 van het Wetboek der inkomstenbelastingen, ..) maar voor zover welteverstaan de reden van de betaling kan worden aangetoond; 2o in het specifieke geval van onroerende verhuur is de bel ...[+++]

D'autre part, afin de tenir compte des pratiques commerciales de certains secteurs d'activité, l'administration a adopté les dispositions suivantes: 1o le document susvisé peut être remplacé par d'autres pièces constatant l'accord des parties (contrat, bon de commande signé,..) ou par un document constatant le paiement (reçu, quittance, extrait de compte bancaire, document visé à l'article 320 du Code des impôts sur les revenus,..) mais pour autant bien entendu que le motif du paiement puisse être établi; 2o dans le cas précis des locations immobilières, l'assujetti qui prend un immeuble en location est dispensé d'établir le document su ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'facturen en stukken voorleggen waaruit' ->

Date index: 2021-07-27
w