Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factureringsplicht voor zijn » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke belastingplichtige is niet a priori uitgesloten van het voordeel van de ontheffing van de factureringsplicht.

Un tel assujetti n'est pas, a priori, exclu du bénéfice de la dispense de délivrer facture.


In bevestigend geval en onder voorbehoud van de andere bepalingen van artikel 1, § 2, tweede lid, van voormeld koninklijk besluit nr. 1 mag de handelaar gebruik maken van de ontheffing van de factureringsplicht voor zijn leveringen aan particulieren, op voorwaarde dat hij voor iedere handeling waarvoor hij gebruik maakt van deze ontheffing, in zijnen hoofde kan aantonen dat hij effectief als kleinhandelaar heeft gehandeld ten overstaan van een fysieke persoon handelend voor zijn privé-gebruik, daarbij rekening houdend met de aard van de geleverde goederen, de wijze waarop zij worden aangeboden, de verkochte hoeveelheden en de toegepaste ...[+++]

Dans l'affirmative, et sans préjudice des autres dispositions de l'article 1 , § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal nº 1 précité, le commerçant est autorisé à revendiquer l'usage de la dispense de délivrer une facture pour ses livraisons à des particuliers, à la condition qu'il puisse prouver dans son chef et pour chaque opération pour laquelle il fait usage de cette dispense, qu'il a agi en tant que détaillant vis-à-vis d'une personne physique agissant pour son usage privé, et ce eu égard à la nature des biens livrés, à leur conditionnement, aux quantités vendues et aux prix pratiqués.


Onder meer wordt thans vermeden dat de grossiers- en voortbrengersbedrijven, door een gerichte interpretatie van de wetteksten, zich beroepen op de ontheffing van factureringsplicht omdat hun leveringen zouden zijn verricht vanuit een (geveinsde) detailwinkel, terwijl ze in werkelijkheid bestemd zijn voor klanten-kleinhandelaars.

Il s'agit notamment d'éviter que les entreprises de vente en gros et de production n'invoquent, par une interprétation orientée des dispositions légales, la dispense de délivrer une facture pour le motif que les livraisons seraient effectuées au départ d'un (prétendu) magasin de détail, alors qu'en réalité, les marchandises sont destinées à des clients-détaillants.


De lidstaten kunnen de belastingplichtige van de in artikel 220 of in artikel 220 a vastgestelde factureringsplicht ontheffen voor de op hun grondgebied verrichte goederenleveringen of diensten die, al dan niet met recht op aftrek van voorbelasting, overeenkomstig de artikelen 110 en 111, artikel 125, lid 1, artikel 127, artikel 128, lid 1, de artikelen 132, punten h) tot en met l), artikel 135, lid 1, de artikelen 136, 371, 375, 376 en 377, artikel 378, lid 2, en artikel 379, lid 2, en de artikelen 380 tot en met 390quater vrijgesteld zijn» ...[+++]

Les Etats membres peuvent dispenser les assujettis de l'obligation prévue à l'article 220, paragraphe 1, ou à l'article 220bis d'émettre une facture pour les livraisons de biens ou les prestations de services qu'ils effectuent sur leur territoire et qui sont exonérées, avec ou sans droit à déduction de la TVA payée au stade antérieur, conformément aux articles 110 et 111, à l'article 125, paragraphe 1, à l'article 127, à l'article 128, paragraphe 1, à l'article 132, à l'article 135, points h) à l), aux articles 136, 371, 375, 376 et 377, à l'article 378, paragraphe 2, à l'article 379, paragraphe 2, et aux articles 380 à 390quater». .


« Artikel 50, § 1, van het B.T.W.-Wetboek is immers de basistekst omtrent de verplichtingen van de belastingplichtigen en regelt de aangifteplicht, de factureringsplicht en de betalingsplicht, alsmede de periodiciteit van deze verplichtingen.

« L'article 50, § 1, du Code de la TVA constitue en effet le texte de base concernant les obligations des assujettis. Il règle les obligations de déclaration, de facturation et d'acquittement, ainsi que la périodicité de ces obligations.


2° in het eerste lid, 3°, worden de woorden " waarvoor zij gebruik maken van de ontheffing van de factureringsplicht waarin artikel 1, § 2, voorziet" . vervangen door de woorden " waarvoor zij niet verplicht zijn een factuur uit te reiken en waarvoor zij geen factuur hebben uitgereikt».

2° dans l'alinéa 1, 3°, les mots " pour lesquelles ils font usage de la dispense de délivrer une facture prévue par l'article 1, § 2" . sont remplacés par les mots " pour lesquelles ils n'ont pas d'obligation de délivrer une facture et pour lesquelles ils n'ont pas délivré une facture».


Art. 31. In artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 53 van 23 december 1994 met betrekking tot de bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge voor gebruikte goederen, kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten, worden de woorden " waarvoor hij gebruik maakt van de ontheffing van de factureringsplicht" vervangen door de woorden " waarvoor hij niet verplicht is een factuur uit te reiken en waarvoor hij geen factuur heeft uitgereikt" .

Art. 31. Dans l'article 9, de l'arrêté royal n° 53 du 23 décembre 1994 relatif au régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire applicable aux biens d'occasion, objets d'art, de collection ou d'antiquité, les mots " pour laquelle il fait usage de la dispense de délivrer facture" sont remplacés par les mots " pour laquelle il n'a pas d'obligation de délivrer une facture et pour laquelle il n'a pas délivré de facture" .


De lidstaten kunnen de belastingplichtige van zijn factureringsplicht ontheffen voor goederen of diensten die hij op hun grondgebied heeft geleverd of verricht en die, al dan niet met teruggaaf van voorbelasting, zijn vrijgesteld overeenkomstig artikel 13 en artikel 28, lid 2, onder a) en lid 3, onder b).

Les États membres peuvent dispenser les assujettis de l'obligation d'émettre une facture pour les livraisons de biens ou les prestations de services qu'ils effectuent sur leur territoire et qui sont exonérées, avec ou sans remboursement de la taxe payée au stade antérieur, conformément à l'article 13 ainsi qu'à l'article 28, paragraphe 2, point a), et paragraphe 3, point b).


De lidstaten kunnen de belastingplichtige van zijn factureringsplicht ontheffen voor goederen of diensten die hij op hun grondgebied heeft geleverd of verricht en die, al dan niet met teruggaaf van voorbelasting, zijn vrijgesteld overeenkomstig artikel 13 en artikel 28, lid 2, onder a) en lid 3, onder b).

Les États membres peuvent dispenser les assujettis de l'obligation d'émettre une facture pour les livraisons de biens ou les prestations de services qu'ils effectuent sur leur territoire et qui sont exonérées, avec ou sans remboursement de la taxe payée au stade antérieur, conformément à l'article 13 ainsi qu'à l'article 28, paragraphe 2, point a), et paragraphe 3, point b).


De boekhouding bevat minstens drie boeken (zie art. 14, § 2, van het koninklijk besluit nr. 1): een boek voor inkomende facturen, een boek voor uitgaande facturen en een dagboek van ontvangsten waarin de ontvangsten zijn ingeschreven met betrekking tot de handelingen waarvoor gebruik is gemaakt van de ontheffing van de factureringsplicht.

La comptabilité comprend au moins trois registres (v. art. 14, § 2, de l'arrêté royal no 1): un facturier d'entrée, un facturier de sortie et un journal de recettes dans lequel sont inscrites les recettes relatives aux opérations pour lesquelles il est fait usage de la dispense de délivrer facture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'factureringsplicht voor zijn' ->

Date index: 2023-10-08
w