5. spreekt zijn voorkeur uit voor een gemengde of gecombineerde aanpak, te we
ten een horizontaal instrument dat in de eerste plaats gericht is op het samenhangend maken van de bestaande w
etgeving en dat het mogelijk maakt de lacunes op te vullen door de voor alle richtlijnen geldende transversale kwesties, ongewijzigd, in één tekst op te nemen; is van oordeel dat de specifieke kwesties die niet onder het toepassingsgebied van het hor
izontale instrument vallen, afzonder ...[+++]lijk moeten worden uitgewerkt voor elke van de sectoriële richtlijnen;
5. exprime sa préférence pour l'adoption d'une approche mixte ou combinée, à savoir, un instrument horizontal visant prioritairement la mise en cohérence de la législation existante et permettant de combler les lacunes, en regroupant, à droit constant, les questions transversales à l'ensemble des directives; estime que les questions spécifiques n'entrant pas dans le champ d'application de l'instrument horizontal doivent continuer d'être élaborées séparément pour chacune des directives sectorielles;