In geval van definitieve afschaffing van een pensioenstelsel of van collectieve ontslagen als gevolg van de vereffening, het faillissement, de herstructurering of de sluiting van ondernemingen werd namelijk herhaaldelijk vastgesteld dat er in het fonds aanzienlijke activa overbleven die niet tegenover verplichtingen stonden en die vanuit een prudentieel oogpunt aan geen enkele vereiste beantwoordden.
Il a en effet été souvent constaté, en cas d'abrogation définitive d'un régime de pensions ou en cas de licenciements collectifs suite à des liquidations, faillites, restructurations ou fermetures d'entreprises, qu'il subsistait dans le fonds des actifs non négligeables qui ne correspondent pas à des engagements et ne répondent à aucune exigence d'un point de vue prudentiel.