Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Een uitdaging tot drinken voorstellen
Familierecht
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Internationaal-privaatrechtelijk familierecht
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Personen- en familierecht
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Vertaling van "familierecht voorstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole


een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire






personen- en familierecht

droit des personnes et de la famille




internationaal-privaatrechtelijk familierecht

droit international privé de la famille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat deze voorstellen betrekking hadden op het familierecht, moesten zij in de Raad unaniem worden goedgekeurd.

Puisqu'elles concernaient le droit de la famille, ces propositions devaient être adoptées à l'unanimité au sein du Conseil.


Die voorstellen zijn een herneming van de voorstellen tijdens vorige zittingsperiode ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers en een uitvloeisel van de discussies die destijds ruim aan bod waren gekomen in de toenmalige subcommissie Familierecht.

Ces propositions reprennent le texte des propositions déposées à la Chambre des représentants sous la précédente législature et sont le fruit des longues discussions qui eurent lieu à l'époque au sein de la sous-commission Droit de la famille.


Die voorstellen zijn een herneming van de voorstellen tijdens de zittingsperiode 2003-2007 ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers en een uitvloeisel van de discussies die destijds ruim aan bod waren gekomen in de toenmalige subcommissie Familierecht.

Ces propositions reprennent le texte des propositions déposées à la Chambre des représentants sous la législature 2003-2007 et sont le fruit des longues discussions qui eurent lieu à l'époque au sein de la sous-commission Droit de la famille.


Die voorstellen zijn een herneming van de voorstellen tijdens vorige zittingsperiode ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers en een uitvloeisel van de discussies die destijds ruim aan bod waren gekomen in de toenmalige subcommissie Familierecht.

Ces propositions reprennent le texte des propositions déposées à la Chambre des représentants sous la précédente législature et sont le fruit des longues discussions qui eurent lieu à l'époque au sein de la sous-commission Droit de la famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zal de Commissie verschillende nieuwe instrumenten op het gebied van het familierecht voorstellen waar de burgers rechtstreeks mee te maken hebben in het dagelijks leven, zoals voor erfopvolging en eigendomsrechten van gehuwde en ongehuwde stellen.

Elle proposera en outre plusieurs nouveaux instruments dans le domaine du droit de la famille , qui concerne les citoyens dans leur vie quotidienne, par exemple en matière de successions et de droits patrimoniaux des couples mariés et non mariés.


Bovendien zal de Commissie verschillende nieuwe instrumenten op het gebied van het familierecht voorstellen waar de burgers rechtstreeks mee te maken hebben in het dagelijks leven, zoals voor erfopvolging en eigendomsrechten van gehuwde en ongehuwde stellen;

Elle proposera en outre plusieurs nouveaux instruments dans le domaine du droit de la famille , qui concerne les citoyens dans leur vie quotidienne, par exemple en matière de successions et de droits patrimoniaux des couples mariés et non mariés.


15. neemt met tevredenheid kennis van de progressie die is geboekt op het vlak van het familierecht in Marokko en Turkije en in de voorstellen van de Algerijnse regering aan het parlement, waarin vrouwen meer rechten krijgen, onder andere op de gebieden eigendom, scheiding en successie; verzoekt de betrokken landen door te gaan op de ingeslagen weg en roept de Commissie op stappen te nemen die ertoe leiden dat vrouwen uit deze landen in de EU beter geïnformeerd worden over deze veranderingen; vindt het ook positief dat het Turkse parlement een commissie Vrouwenrechten heeft ...[+++]

15. constate avec satisfaction les progrès réalisés sur le plan de la législation relative à la famille au Maroc et en Turquie, ainsi qu'à travers les propositions présentées par le gouvernement algérien au parlement du pays, lesquelles tendent à étendre les droits des femmes en matière de propriété, de divorce et de succession; invite les pays concernés à poursuivre les progrès dans ces domaines et demande à la Commission de faire le nécessaire pour permettre aux femmes migrantes de ces pays d'être mieux informées au sujet de ces changements; juge par ailleurs positif le fait que le parlement turc a créé une commission des droits de l ...[+++]


Aangezien de beide voorstellen tot de sfeer van het familierecht behoren, is voor de aanneming van de nieuwe regels unanimiteit tussen de EU-lidstaten vereist, na raadpleging van het Europees Parlement.

Les deux propositions ayant trait au droit de la famille, l'adoption d'une nouvelle réglementation nécessite l'unanimité des États membres de l'UE, après consultation du Parlement européen.


Mondelinge vraag van de heer Joris Van Hauthem aan de eerste minister en aan de staatssecretaris voor Begroting, toegevoegd aan de eerste minister, en staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de minister van Justitie over «de voorstellen van de Vlaamse minister-president om een aantal uitgaven van de federale overheid over te nemen» (nr. 4-466)

Question orale de M. Joris Van Hauthem au premier ministre et au secrétaire d'État au Budget, adjoint au premier ministre, et secrétaire d'État à la Politique des familles, adjoint à la ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au ministre de la Justice sur «les propositions du ministre-président flamand de reprendre certaines dépenses de l'autorité fédérale» (nº 4-466)


Het relaas daarvan is terug te vinden in het verslag van de subcommissie `Familierecht' van de Kamer. De Kamer heeft bovendien het advies gevraagd van de Raad van State over de verschillende voorstellen die voorlagen.

Elle a par ailleurs sollicité l'avis du Conseil d'État sur les différentes propositions qui avaient été déposées.


w