Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «farmaceutisch forum concrete gestalte geven » (Néerlandais → Français) :

Het voorstel van aanbeveling moet de beleidslijnen van het eindrapport van het farmaceutisch forum concrete gestalte geven.

La proposition de recommandation doit traduire de manière concrète les lignes directrices définies dans le rapport final du forum pharmaceutique.


Tevens zal het comité van de gebruikers periodiek een algemene reflectie moeten organiseren en op die wijze een permanent forum voor e-gezondheid gestalte geven.

De même, le Comité des utilisateurs devra organiser un exercice périodique de réflexion et concrétiser ainsi un forum permanent pour l'e-Santé.


Duidelijke, gemeenschappelijke afspraken met het team over concrete situaties zijn noodzakelijk en helpen je de visie gestalte te geven.

Des accords clairs et collectifs avec l'équipe sur des situations concrètes sont indispensables et vous aident à concrétiser la vision.


In het licht hiervan staat de rapporteur voor advies een tweeledig doel voor ogen: via het onderwijs het fundamentele recht op gelijke behandeling van mannen en vrouwen bevorderen om bij te dragen aan een rechtvaardiger en democratischer samenleving en beter gestalte geven aan de concrete mechanismen om de toegankelijkheid van het programma voor vrouwen te vergroten ten einde aldus verspilling van talent te voorkomen.

Dans ce contexte, le rapporteur pour avis a eu deux objectifs: promouvoir le droit fondamental à l'égalité entre les hommes et les femmes par le biais de l'éducation en vue de contribuer à établir des sociétés plus équitables et plus démocratiques et renforcer les mécanismes concrets susceptibles de renforcer l'accessibilité du programme aux femmes afin d'éviter un tel gaspillage de talents.


In deze deskundigengroep zouden juristen en deskundigen op het gebied van kinderrechten zitting moeten hebben die concrete voorstellen kunnen doen over de wetgevende besluiten die op communautair niveau zouden kunnen worden aangenomen om de voorstellen van het forum concreet gestalte te geven.

Ce groupe devrait comprendre des juristes et des experts en droit de l'enfant, susceptibles d'émettre des propositions concrètes sur les actes législatifs qui pourraient être adoptés au niveau communautaire pour concrétiser les propositions du Forum.


Wil de rol van het Europees Parlement écht iets gaan voorstellen, dan zult u samen met de Raad - en de Raad is helaas niet aanwezig hier - tot concrete afspraken met ons moeten komen, zoals we dat hebben gedaan met het DCI. Laten we de landenbeleidsdocumenten van de ACS-landen, waaronder bijna ons complete Afrika-beleid valt, op dezelfde manier gestalte geven als we in het development cooperation instrument (financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking) hebben gedaan.

Si on veut que le rôle du Parlement européen ait vraiment du poids, il faut qu’avec le Conseil - malheureusement absent aujourd’hui - vous passiez avec nous des accords précis, ainsi que nous l’avons fait avec l’instrument de coopération au développement, l’ICD, que je vous exhorte à prendre comme modèle pour les documents de politique nationale des pays ACP, en d’autres termes pour plus ou moins toute notre politique africaine.


Op grond van de aanbevelingen van het European e-Skills Forum heeft de Commissie eind 2005 de aanzet gegeven tot een aantal concrete acties om een duidelijker beeld van de vraag naar en het aanbod aan e-vaardigheden te geven[25], scenario's (2005-2015) te ontwikkelen om beter op de ontwikkeling van de vraag te anticiperen, benchmarkbeleidsmaatregelen en initiatieven ter ondersteuning van e-learning voor bedrijven te ontwikkelen en samen met het bedrijfsleven en de sociale partners de mogelijke ontwikkeling van een Europees portaal voo ...[+++]

À la suite des recommandations du forum européen e-compétences, la Commission a lancé une série d'actions concrètes à la fin de l'année 2005 pour obtenir une image plus précise de l'offre et de la demande de compétences numériques[25], élaborer des scénarios de prévision (2005-2015) pour mieux anticiper l'évolution de la demande, évaluer les performances des politiques et des initiatives favorisant l'apprentissage en ligne pour les entreprises et examiner l'évolution possible d'un portail européen des compétences et des possibilités d ...[+++]


Om invulling te geven aan de door de Commissie voorgestelde strategie voor milieu en gezondheid heeft de Raad een reeks conclusies aanvaard. Deze conclusies hebben concrete gestalte gekregen in de SCALE-strategie.

Conformément à la stratégie européenne dans les domaines de l’environnement et de la santé proposée par la Commission, le Conseil a approuvé une série de conclusions qui devront être mises en œuvre dans le cadre de la stratégie SCALE.


In het Groenboek worden zes prioritaire gebieden aangewezen waarvoor de Commissie concrete maatregelen voorstelt om een Europees energiebeleid gestalte te geven.

Le livre vert contient six domaines d'action prioritaires pour lesquels la Commission propose des mesures concrètes afin de mettre en œuvre une politique énergétique européenne.


Dit forum geeft de Europese Commissie de gelegenheid om uitgebreid overleg te plegen over de algemene richtsnoeren en initiatieven van ALIS, en om meer uitdrukking te geven aan de concrete resultaten van de uitgevoerde projecten en de daaruit getrokken lering;

Ce forum permettra à la Commission européenne d'organiser une large consultation sur les orientations générales et les initiatives d'ALIS et de donner un plus large écho aux réalisations concrètes et aux enseignements tirés des projets mis en oeuvre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmaceutisch forum concrete gestalte geven' ->

Date index: 2024-03-07
w