Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1958 stelt " (Nederlands → Frans) :

VOORTS OVERWEGENDE dat artikel 99, eerste lid, van het Verdrag van 3 februari 1958 stelt, dat dit voor een tijdvak van vijftig jaar is gesloten, welk tijdvak een einde neemt op 31 oktober 2010;

CONSIDÉRANT également que l'article 99, premier alinéa, du Traité du 3 février 1958 prévoit que ledit traité est conclu pour une période de cinquante ans, cette période prenant fin le 31 octobre 2010;


VOORTS OVERWEGENDE dat artikel 99, eerste lid, van het Verdrag van 3 februari 1958 stelt, dat dit voor een tijdvak van vijftig jaar is gesloten, welk tijdvak een einde neemt op 31 oktober 2010;

CONSIDÉRANT également que l'article 99, premier alinéa, du Traité du 3 février 1958 prévoit que ledit traité est conclu pour une période de cinquante ans, cette période prenant fin le 31 octobre 2010;


Voorts Overwegende dat artikel 99, eerste lid, van het Verdrag van 3 februari 1958 stelt, dat dit voor een tijdvak van vijftig jaar is gesloten, welk tijdvak een einde neemt op 31 oktober 2010;

Considérant également que l'article 99, premier alinéa, du Traité du 3 février 1958 prévoit que ledit traité est conclu pour une période de cinquante ans, cette période prenant fin le 31 octobre 2010;


Inderdaad, de wet van 1 maart 1958 aangepast met de wet van 18 februari 1987, betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de lucht-, en de zeemacht en van de medische dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen en van de medische dienst, stelt in artikel 95 dat de gemeenten aan hun personeelsleden reserveofficier de nodige verloven moeten toestaan voor het uitvoeren van militaire prestaties.

L'article 95 de la loi du 1 mars 1958 modifiée par la loi du 18 février 1987 et relative au statut des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, ainsi que les officiers de réserve de toutes les forces armées et du service médical, mentionne que les communes doivent accorder à leurs agents, officiers de réserve, les congés nécessaires à l'exécution des prestations militaires.


Overeenkomstig artikel 63, § 1, van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening stelt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vast dat de beslissing van de gemeenteraad van de stad Brussel van 20 juni 2005 tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 50-06 « Wijk de Versailleslaan » (goedgekeurd bij koninklijk besluit van 27 februari 1958 en begrensd door de Japanse Torenlaan, de Laskouter, de Kersenhoek en de Beizegemlaan), geacht wordt goedgekeurd te zijn op 8 oktober 2005.

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale constate, en vertu de l'article 63, § 1, du Code bruxellois de l'Aménagement du territoire, que la décision du conseil communal de la ville de Bruxelles du 20 juin 2005 d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 50-06 « Quartier de l'avenue de Versailles » (approuvé par arrêté royal du 27 février 1958 et délimité par l'avenue de la Tour Japonaise, le Laskouter, le Coin des Cerises, et l'avenue Byseghem) est réputée approuvée le 8 octobre 2005.




Anderen hebben gezocht naar : 3 februari 1958 stelt     18 februari     maart     medische dienst stelt     27 februari     februari     ruimtelijke ordening stelt     februari 1958 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1958 stelt' ->

Date index: 2022-06-14
w