Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1998 beslist » (Néerlandais → Français) :

BEW beslist, met inachtneming van de voorwaarden bepaald door of krachtens Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, binnen de dertig dagen over de EPC aanvragen die worden doorgestuurd door een andere lidstaat en die betrekking hebben op een gereglementeerde beroepswerkzaamheid waarvoor de Europese Commissie krachtens artikel 4bis, (7), van de richtlijn een uitvoeringshandeling heeft genomen.

Dans le respect des conditions déterminées par ou en vertu de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, BEE statue endéans les trente jours sur les demandes d'EPC transmises par un autre Etat membre et qui portent sur une activité professionnelle réglementée pour laquelle la Commission européenne a adopté un acte d'exécution en vertu de l'article 4bis, (7), de la directive.


De commissie heeft tijdens haar vergadering van 4 februari 1998 beslist om haar werkzaamheden verder te zetten op basis van het regeringsamendement.

Au cours de sa réunion du 4 février 1998, la commission a décidé de poursuivre ses travaux sur la base de l'amendement du gouvernement.


De commissie heeft tijdens haar vergadering van 4 februari 1998 beslist om haar werkzaamheden verder te zetten op basis van het regeringsamendement.

Au cours de sa réunion du 4 février 1998, la commission a décidé de poursuivre ses travaux sur la base de l'amendement du gouvernement.


Art. 27. § 1. Op advies van de FSMA beslist de Bank over de vergunningsaanvraag, voor wat betreft: 1° het passende karakter van de organisatie van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming, met name van haar integriteitsbeleid, als bedoeld in de artikelen 42 tot 60, vanuit het oogpunt van de naleving van de regels bedoeld in artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, en § 2, van de wet van 2 augustus 2002; 2° de professionele betrouwbaarheid van de personen die lid zijn van het wettelijk bestuursorgaan van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming, van het directiecomité of, bij ontstentenis van een directiecomité, van de personen die ...[+++]

Art. 27. § 1. La Banque se prononce sur la demande d'agrément sur avis de la FSMA en ce qui concerne: 1° le caractère adéquat de l'organisation de l'entreprise d'assurance ou de réassurance, notamment de sa politique d'intégrité, telle que visée aux articles 42 à 60, sous l'angle du respect des règles visées à l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2, de la loi du 2 août 2002; 2° l'honorabilité professionnelle des personnes appelées à être membres de l'organe légal d'administration de l'entreprise d'assurance ou de réassurance, du comité de direction ou, en l'absence de comité de direction, des personnes appelées à être chargées de la direction effective, ainsi que des personnes appelées à être responsables des fonctions de contrôle indép ...[+++]


De voorzitster heeft hierop gerepliceerd dat de commissie zelf op 3 februari 1998 heeft beslist tot een wijziging van de agenda van de commissievergadering van 5 februari 1998.

La présidente lui a répondu que la commission avait décidé elle-même, le 3 février 1998, de modifier l'ordre du jour de la réunion du 5 février 1998.


Aangezien het hier duidelijk de zwaksten binnen de samenleving betreft, besliste de vorige regering op 11 februari 1998 om toch de gewaarborgde gezinsbijslag toe te kennen voor kinderen die zelf het bestaansminimum genoten.

Dès lors que cela concerne manifestement des personnes qui vivent dans la plus grande précarité, le gouvernement précédent a décidé le 11 février 1998 d'accorder malgré les prestations familiales garanties pour des enfants qui recevaient le minimum de moyens d'existence.


2. De Ministerraad heeft op 9 januari en 13 februari 1998 beslist de kandidatuur van de volgende kantons te weerhouden voor de geautomatiseerde stemming :

2. Les 9 janvier et 13 février 1998, le Conseil des ministres a décidé de retenir pour le vote automatisé les candidatures des cantons suivants :


- Bij besluit van 26 augustus 1998 wordt vernietigd de beslissing van 17 februari 1998 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Jette beslist Mevr. Veerle Hellinckx aan te werven in de hoedanigheid van administratief assistent met een vervangingscontract voor onbepaalde duur vanaf 18 feburari 1998.

- Par arrêté du 26 août 1998 est annulée la délibération du 17 février 1998 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Jette décide d'engager Mme Veerle Hellinckx en qualité d'assistante administrative sous contrat de remplacement pour une durée indéterminée à partir du 18 février 1998.


- Bij besluit van 17 augustus 1998 wordt vernietigd de beslissing van 26 maart 1998 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Ukkel beslist Mevr. Marie-Christine Schepers in hoedanigheid van adjunct-adviseur te bevorderen vanaf 1 februari 1998.

- Par arrêté du 17 août 1998 est annulée délibération du 26 mars 1998 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins d'Uccle décide de promouvoir Mme Marie-Christine Schepers au grade de conseiller adjoint statutaire à partir du 1 février 1998.


- Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 wordt beslist tot de gedeeltelijke wijziging, wat betreft het grijsgekleurde gedeelte op bijgevoegd plan, van het bijzonder bestemmingsplan wijk « Dinant-Gasthuis » van de stad Brussel, dat is goedgekeurd en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 februari 1964 en 8 februari 1985 voor werken van openbaar nut met het oog op binnen- en buitenverbouwen aan het voormalig provinciegebouw (aan de Lombardstraat 69-75 en Eikstraat 18-22) en de bouw van een nieuw halfrond op het dak van het gebouw.

- Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 décide de modifier partiellement, pour la partie teintée en gris au plan joint à l'arrêté, le plan particulier d'affectation du sol quartier « Dinant-Hôpital » de la ville de Bruxelles, approuvé et modifié par les arrêtés royaux des 25 février 1964 et 8 février 1985 en vue de permettre les travaux d'utilité publique visant les transformations intérieures et extérieures de l'ancien palais provincial (situé rue du Lombard 69-75 et rue du Chêne 18-22) et la construction d'un nouvel hémicycle en toiture du bâtiment.




D'autres ont cherché : 10 februari     februari     bew beslist     4 februari 1998 beslist     22 februari     fsma beslist     heeft beslist     samenleving betreft besliste     februari 1998 beslist     17 februari     augustus     jette beslist     vanaf 1 februari     ukkel beslist     5 februari     wordt beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1998 beslist' ->

Date index: 2021-11-12
w