Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2005 deelde " (Nederlands → Frans) :

Op 23 februari 2005 deelde het Rekenhof per brief aan de toenmalige minister van Justitie en aan de voorzitter van de FOD Justitie mee aan welke vereisten de ordonnancerings- en vastleggingsdossiers met betrekking tot overheidsopdrachten, toelagen en diverse uitgaven moeten voldoen.

Par lettre du 23 février 2005, la Cour des comptes a informé la ministre de la Justice de l’époque ainsi que le président du SPF Justice des exigences auxquelles les dossiers d’ordonnancement et d’engagement doivent satisfaire dans les domaines des marchés publics, des subventions et des dépenses diverses.


Maar omdat de Raad deze visie niet deelde, heeft de Europese Gemeenschap het verdrag op 17 februari 2005 geratificeerd en is op de tweede bijeenkomst van de partijen (MOP-2) in Almaty (Kazachstan) in mei 2005 verdragspartij geworden.

Cependant, le Conseil ne partageant pas ce point de vue, la Communauté européenne a ratifié la convention le 17 février 2005 et est devenue partie à la Deuxième réunion des Parties (MOP-02) qui s'est tenue à Almaty, au Kazakhstan, en mai 2005.


In antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-1351 betreffende de weigering om een toelage te betalen ter compensatie van de competentietoelage 2005 voor de ambtenaren van niveau B en C van de FOD Financiën (Handelingen 3-150 van 9 februari 2006 p. 35) deelde u me mee : « In tegenstelling tot de geruchten die hierover verspreid worden, doet de betaling van die toelagen geen enkel budgettair probleem rijzen. De kredieten die waren uitgetrokken voor 2005 werden overgedragen naar 2006.

En réponse à ma demande d'explications nº 3-1351 relative au refus de verser une allocation compensatoire à l'allocation de compétence 2005 pour les agents des niveaux B et C du SPF Finances (Annales 3-150 du 9 février 2006, p. 35), vous m'indiquiez : « Contrairement aux rumeurs propagées à ce sujet, le paiement de ces allocations ne pose aucun problème budgétaire, les crédits prévus pour l'année 2005 ayant été reportés en 2006


In uw antwoord op een vraag die ik stelde in de commissie voor de Financiën van 22 februari 2005 deelde u mee dat u de administrateur-generaal ging vragen inlichtingen te geven over zijn beleid inzake het sluiten van specifieke administratieve overeenkomsten, de georganiseerde inlichtingenuitwisseling met de 21 andere staten van de EU en - eventueel - een discussieplanning met de andere staten.

En réponse à ma question posée en commission des Finances du 22 février 2005, vous avez annoncé votre intention de vous informer auprès de l'administrateur général sur sa politique en matière de conclusion d'accords administratifs spécifiques, d'échange organisé d'informations avec les 21 autres États de l'UE et - éventuellement - du calendrier des discussions avec les États tiers.


Op 23 fébruari 2005 deelde de raadsman van de Regie der Gebouwen mee dat, volgens zijn correspondenten, de Britse vennootschappen nog steeds bestaan op de bij de Regie bekende adressen.

Le 23 février 2005, le conseil de la Régie des Bâtiments a communiqué que selon ses correspondants, les sociétés britanniques existaient toujours aux adresses connues par la Régie.


In uw antwoord op een vraag die ik stelde in de commissie voor de Financiën van 22 februari 2005 deelde u mee dat in 2003 in totaal 12.447 Belgische belastingplichtigen onroerende inkomsten uit het buitenland hebben aangegeven.

En réponse à la question que je vous ai posée en commission des Finances le 22 février 2005, vous avez indiqué qu'en 2003, 12.447 contribuables belges au total ont déclaré des revenus immobiliers de propriétés situées à l'étranger.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 660 van 23 februari 2005 deelde u mee dat de administratie op dat ogenblik een grondig onderzoek verrichtte naar de in het arrest ontwikkelde argumentatie, in het bijzonder inzake de bepalingen van de Franse fiscale wetgeving die hier van toepassing zijn en hun implicaties op vlak van het dubbelbelastingverdrag.

En réponse à ma question écrite n° 660 du 23 février 2005, vous avez indiqué que l'administration procédait à ce moment à " un examen des plus approfondis de l'argumentation développée dans cet arrêt à la lumière, notamment, des dispositions de la législation fiscale française applicable en l'espèce et de leurs implications au niveau de la convention préventive de la double imposition" .


In uw antwoord op de vraag die ik stelde in de commissie voor de Financiën van 22 februari 2005 deelde u mee dat in 2003 in totaal 12.447 Belgische belastingplichtigen onroerende inkomsten uit het buitenland hebben aangegeven.

En réponse à la question que j'ai posée en commission des Finances du 22 février 2005, vous avez indiqué qu'au total 12 447 contribuables belges ont déclaré leurs revenus immobiliers de propriétés situées à l'étranger en 2003.


Hij deelde mee dat er in februari 2005 een bijeenkomst op hoog niveau zal plaatsvinden, waarop de lidstaten binnen het Permanent Comité voor onderzoek in de landbouw (PCOL) van gedachten zullen kunnen wisselen over thema's voor samenwerking.

Il a indiqué qu'une réunion à haut niveau aurait lieu en février 2005 en vue de permettre aux États membres d'examiner des thèmes de coopération au sein du Comité permanent de la recherche agricole (CPRA).




Anderen hebben gezocht naar : februari 2005 deelde     februari     visie niet deelde     9 februari     competentietoelage     deelde     22 februari 2005 deelde     fébruari     fébruari 2005 deelde     23 februari 2005 deelde     hij deelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2005 deelde' ->

Date index: 2023-12-10
w