Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2006 stelde " (Nederlands → Frans) :

In de plenaire zitting van 2 februari 2006 stelde ik opnieuw de vraag aan de minister van Middenstand en Landbouw (vraag om uitleg nr. 3-1316, Handelingen nr. 3-149 van 2 februari 2006, blz. 68).

J'ai à nouveau posé la question à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture durant la séance plénière du 2 février 2006 (demande d'explications nº 3-1316, Annales nº 3-149 du 2 février 2006).


Reeds in de plenaire vergadering van 9 februari 2006 stelde ik een vraag om uitleg (nr. 3-1344, Handelingen nr. 3-150, blz. 42) over « de matige tevredenheid over het Tax-on-websysteem ».

En séance plénière du 9 février 2006, j'avais déjà développé une demande d'explications (nº 3-1344, Annales nº 3-150, p. 42) sur « la satisfaction mitigée à l'égard du système Tax-on-web ».


Op 20 februari 2009 en 3 maart 2009 stelde Spanje de Commissie in kennis van de onderschepping van zendingen vatbaar hout uit Portugal, die niet vergezeld gingen van een volgens punt 1, onder a), van de bijlage bij Beschikking 2006/133/EG vereist plantenpaspoort.

Les 20 février et 3 mars 2009, l’Espagne a informé la Commission que des lots de bois sensibles provenant du Portugal, non accompagnés du passeport phytosanitaire requis conformément au point 1 a) de l’annexe de la décision 2006/133/CE, avaient été interceptés.


Een lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde « een verschil in formulering vast tussen dit wetsontwerp enerzijds en de wet van 25 februari 2003 anderzijds » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 110).

Un membre de la Chambre des représentants constatait « par ailleurs une différence de formulation entre le projet de loi à l'examen, d'une part, et la loi du 25 février 2003, d'autre part » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 110).


Een lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde « een verschil in formulering vast tussen dit wetsontwerp enerzijds en de wet van 25 februari 2003 anderzijds » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 110).

Un membre de la Chambre des représentants constatait « par ailleurs une différence de formulation entre le projet de loi à l'examen, d'une part, et la loi du 25 février 2003, d'autre part » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 110).


Gelijktijdig met het verbod in de Gemeenschapswateren stelde de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) per 1 februari 2006 in haar gereglementeerd gebied een identiek verbod in op het gebruik van geankerde kieuwnetten.

Parallèlement à l’interdiction dans les eaux communautaires, à l’occasion de sa réunion annuelle en novembre 2005, la Commission des pêches de l’Atlantique du Nord-Est a adopté une mesure identique visant l’interdiction des filets maillants de fond dans les eaux de sa juridiction à compter du 1er février 2006.


Op 2 februari 2006 stelde ik aan de minister de vraag naar de stand van zaken. Als voorlopig antwoord deelde de minister het volgende mee: `De gegevens nodig om te antwoorden op de vraag werden opgevraagd aan de bevoegde instanties.

Le 2 février 2006, interrogée par moi sur l'état de la question, la ministre a répondu de manière provisoire que les données nécessaires pour répondre à la question avaient été demandées aux instances compétentes et que le résultat serait communiqué ultérieurement.


In de maand februari 2009 stelde ik u een vraag naar het aantal asielzoekers in 2005, 2006, 2007 en 2008 (voor zover hierover al cijfers beschikbaar zijn) (vraag nr. 104 van 11 februari 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 53).

Je vous ai posé en février 2009 une question sur le nombre de demandeurs d'asile arrivés en Belgique en 2005, 2006, 2007 et 2008 (pour autant que ce dernier chiffre était déjà disponible) (question n° 104 du 11 février 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 53).


In de plenaire zitting van 2 februari 2006 stelde ik opnieuw de vraag.

Lors de la séance plénière du 2 février 2006, j'ai à nouveau posé la question.


Reeds op 16 februari 2006, in mijn vraag nr. 3-1378, en op 21 februari 2008, in mijn vraag nr. 4-125, stelde ik in de plenaire vergadering een gelijkaardige vraag om uitleg.

Le 16 février 2006 déjà - question nº 3-1378 - et le 21 février 2008 - question nº 4-125 -, j'ai fait en séance plénière une demande d'explications sur le même sujet.




Anderen hebben gezocht naar : 2 februari 2006 stelde     9 februari 2006 stelde     februari     bij beschikking     maart 2009 stelde     25 februari     per 1 februari     gemeenschapswateren stelde     februari 2006 stelde     maand februari     februari 2009 stelde     nr 4-125 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2006 stelde' ->

Date index: 2024-10-01
w